最新大学生心理健康主题班会PPT课件PPT.ppt

最新大学生心理健康主题班会PPT课件PPT.ppt

ID:62114889

大小:3.06 MB

页数:70页

时间:2021-04-17

最新大学生心理健康主题班会PPT课件PPT.ppt_第1页
最新大学生心理健康主题班会PPT课件PPT.ppt_第2页
最新大学生心理健康主题班会PPT课件PPT.ppt_第3页
最新大学生心理健康主题班会PPT课件PPT.ppt_第4页
最新大学生心理健康主题班会PPT课件PPT.ppt_第5页
资源描述:

《最新大学生心理健康主题班会PPT课件PPT.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、大学生心理健康主题班会PPT英汉翻译 之“表”与“里”所谓表与里,就是指语言表象及其内涵。在翻译过程中译者应由表及里,表里结合,全面分析,译出文字深层的含义。也就是说要深入原作,尽可能地译出原文字里行间的寓意(betweenthelines),文字背后的精神(behindthelines)以及言外之意(beyondthelines).一,正确处理字里行间的寓意:译出字里行间的寓意就是要充分全面地把握词在原文语言语境中的确切交际意义。1,密切联系上下文与情景:翻译时不盲目照搬词典,而是根据上下文确定该词特有的交际作用。----let’shavecoffeeout

2、inalittlecafébythemarket.----Oh,please!Afterthatleadenmeal?----咱们出去到市场旁边的小咖啡馆里喝咖啡吧。-----啊,算了。吃了那种劣质的饭菜,还去喝什么咖啡呀?H---Seetothembagsaforesomeonegrabs’em.Iwillgetaporter.W----Whatdoyouwantwithaporter?H----Forthebaggage.W---Wemanagedfinetillnow,thankyou!Howmuchcash’vewegottowaste?H---You

3、’reright.Iamrottenaboutmoney.----看着包,别让别人拿走。我去找个搬运工。----找搬运工干什么呀?-----搬行李呀!-----没有搬运工不是也坚持到现在了吗?算了吧!你有多少钱可以浪费呀?-----你说的对。我这个人花钱真没数。NeverhaveIthoughtbrushandhearthavesofailedeachother.我从未想到过这样笔不从心。“Sincesheleft,Ihavedonethecookingandbakedthecakes,butmineareneverasgoodashers.”“Nonsens

4、e,mydear,Idon’tthinkLissie’scakeswereanybetterthanyours,”saidMr.Priestlyloyally.“她走以后由我来做饭和烤饼,不过我烤得饼没有她烤得好吃。”“哪儿的话,亲爱的,我可不觉得你做的比莉希差,”普里斯特利认认真真地说。Ihavenopity,Ihavenopity.Themorethewormswrithe,themoreIyearntocrushouttheirentrails!Itisamoralteething,andIgrindwithgreaterenergy,inproport

5、iontotheincreaseofpain.我没有怜悯,我没有怜悯,虫子越扭动,我越想挤出它们的内脏!这是一种精神上的出牙!它越是痛,我就越要使劲磨。我才不讲怜悯呢!我才不讲怜悯呢!虫子越是扭动,我就越恨不得挤出它们的内脏!这种心理作用,就像出牙一样,越觉得痛,我就磨得越起劲。Ispentmostofthedayinamentalfog,wonderingaimlesslythroughcrowdsoflaughing,happypeople.我精神迷惘,在欢笑的人群中毫无目的地闲逛,消磨了差不多一整天。Whentheladyticket-sellersaw

6、me,herotherwiseattractivefaceturnedsour,violentlyso.当女售票员看见我时,她那在其他情况下还挺妩媚的面孔突然变色,变得怒气冲冲。女售票员一见到我,原本颇为动人的面孔刷地一沉,变得煞是难看。IbelievethenthatIwoulddiethere,andIsawwithaterribleclaritythethingsofthevalleybelow.这时我觉得我要死在那儿了,而且清晰可怕地看见了下面山谷里的景物。这时我觉得我要死在那儿了,而下面山谷里的景致却看得异常清晰。Iwonderhowshewould

7、feelifshelearnedthattheNegrobeforewhomshehadbehavedinsuchanunlady-likemannerwashabituallyawhiteman.我心想:她在一个黑人面前表现得这样没有淑女风度,如果她得知这个黑人习惯上是个白人时,不知她会有什么感觉。我心想:在一个黑人面前表现得如此有失淑女风范,她若得知这个黑人其实是个白人时,不知作何感想。HissnortingresponsewasinterruptedbythearrivalofamucholdermanwearingawarmChristmassmile

8、.他刚露出一副不屑一顾的模样,就过来一

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。