最新采购合同(中英文版).doc

最新采购合同(中英文版).doc

ID:62006326

大小:36.00 KB

页数:6页

时间:2021-04-11

最新采购合同(中英文版).doc_第1页
最新采购合同(中英文版).doc_第2页
最新采购合同(中英文版).doc_第3页
最新采购合同(中英文版).doc_第4页
最新采购合同(中英文版).doc_第5页
资源描述:

《最新采购合同(中英文版).doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、最新采购合同(中英文版) PURCHASEORDER采 购合  同合同编号(ContractNo.): ﻩ   日期(Date):卖方(Seller):地址(Address):电话(Tel):   传真(Fax):    电子邮箱(E-mail):买方(Buyer):地址(Address):   电话(Tel): 传真(Fax):邮箱(E-mail): Theundersignedseller andbuyerhaveagreedtoclosethefollowingtransactionsaccordingtothetermsandconditionssetforthas b

2、elow:买卖双方经协商同意按下列条款成交:1.Commodity, QuantityandPrice:6/6最新采购合同(中英文版)ItemNoDescription of Goods商品描述 Norms规 格Quantitypieces数量P(个)UnitPriceUSD/price 单价美金 /个AMOUNT金额(USD)  TOTAL:总计:商品、数量和价格:     1.1. Thecontract price will becalculated basedonthe actualshippingquantity.结算总金额以实际发货数量计算。1.2.  Thepac

3、king listshouldindicate the weight of abalkand the quantityof bales.装箱单应表明规格,每包重量,数量和装箱的总重量。1.3 As seller'sparkinglistindicated. 以卖方的装箱单为准.2.  Shipment装运:2.1Theselleris responsibletoloadproductsintothe container.6/6最新采购合同(中英文版)卖方负责装入集装箱内。2.2Package:oppbag  包装:opp 袋子 2.4 Loadingdate:装货日期: 2.5

4、  Portofshipment: 发运港口:    2.6Portof destination:    目的港口:  3.Quality 质量:3.1Asthedescriptions,the picturesandthe sample sentbythe both.以双方提供的规格,相片和样品为准.3.2Material:foodgradesilicone材料:食品级硅胶4.TermsofPayment 付款条件4.130%ofpaymentbyBank Wirebefore loading.预付百分之三十定金,验收合格后装货.4.2T/T,Paypal, Westernu

5、nion,theagriculturebankofChinaorasbuyers’ request.全额付款,贝宝,农业银行,或按买家要求付款。5.Inspection 检验:6/6最新采购合同(中英文版)5.1 Seller’sinspectiontobe asfinal. 卖方检验。5.2 Thebuyer hasthe right ofinspectingthecontracted goods beforetheshipment. 买方有权在发货之前验货,发现不符合质量要求,产品有权拒收。6.Claim 索赔:6.1Ifanyclaimsregarding merchan

6、diseshipped should be filedwithin60days upon thearrivalof   goodsatPortofdestination.ﻫ 若有任何有关此批装船货物的索赔发生,请于货物运抵目的港 60日以內提出。6.2Ifduetotheproductionofqualityproblems,thelosewillbe taken byseller. 产品到达目的地,因生产质量问题无法使用的,由卖方承担损失。7.Arbitration仲裁:Anydisputesarising from the execution of,orinconnecti

7、on with thiscontractshallbesettled amicablythrough friendlynegotiations betweenbothparties.Incasenosettlement canbereachedwithin21 daysthrough negotiation, the caseshallbesubmitted totheForeignTradeArbitrationCommission ofthe ChinaCouncilfor thePro

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。