浅谈中西方文化中狗的不同内涵

浅谈中西方文化中狗的不同内涵

ID:6080983

大小:61.00 KB

页数:6页

时间:2018-01-02

浅谈中西方文化中狗的不同内涵_第1页
浅谈中西方文化中狗的不同内涵_第2页
浅谈中西方文化中狗的不同内涵_第3页
浅谈中西方文化中狗的不同内涵_第4页
浅谈中西方文化中狗的不同内涵_第5页
资源描述:

《浅谈中西方文化中狗的不同内涵》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、毕业论文试谈中西方文化中“狗“的不同内涵浅谈中西方文化中“狗”的不同内涵DiffentConnotationsof“Dog”inChineseandWesternCultures作者:高书立(Sladegao)[摘要]语言是文化的载体,民族文化和社会背景的差异赋予同一动物词语不同的内涵。“狗”在汉语里往往包含着贬义,而在英语里却常常带着褒义。文章通过对英语“狗”的词汇的研究,论述了“狗”在中西两种文化间的差异以及在语言这一层面上的具体内涵的不同。[关键词]狗文化内涵差异中西方文化[Abstract]Languageisaculturalcarrier,differentsocialbackg

2、roundsandnationalcultureshaveagreateffectontheculturalconnotationsofvocabulary.“Dog”isacommendatoryterminEnglishwhileitisaderogatoryterminChinese.Thispaperutilizesthedatafromalargecorpustoanalyzethewordssignifying“dog”andexplorestheculturaldifferencesbetweenChineseandWesternandtheirvariousconnotati

3、ons.[Keywords]dog;culturalconnotations;differences;Chineseandwesterncultures一,引言任何民族的语言都深深根植于其民族的文化之中,既是民族文化的一部分,又是其民族文化的载体。中国文化和西方文化作为两种不同的文化体系,在语言文化内涵方面存在着巨大的差异,即便是作为同意实体的动物名称“狗”,其所包含的寓意及其文化内涵也迥然不同,各自形成了独特额的狗文化观,本文主要从语言学和跨文化交际的角度,将语言知识和文化知识结合起来,剖析狗在两种文化中的不同内涵,努力使中西方文化之间的沟通更加的准确和有效。二,“狗”在中西方文化中产生差

4、异的原因狗作为与人类关系最密切的动物之一,在人类的日常生活中有着很重要的位置。据奥地利习性学家劳伦斯推测,6作者:高书立毕业论文试谈中西方文化中“狗“的不同内涵远古的时候并没有狗这种动物,人类祖先把狩猎到的狼崽饲养起来并通过的不断的驯服,于是便产生了今天的狗。由于地域环境、历史传统、生活方式、宗教信仰等方面的因素,使得中西方对狗的观念存在着差异,归根到底还是两种文化有着不同的起源决定的。(一)狗在西方文化中的特点西方文化起源于游牧文明。西方人发现狗有灵敏的嗅觉和敏捷的身躯,进过驯化后,不但可以帮助他们更好的发现和捕获猎物,而且还忠于主人,陪伴主人左右,所以西方人对狗有特别的好感。他们爱狗、宠

5、狗、陪狗聊天、同狗散步,把它当成了家庭一员。狗生病了有专业的狗医院;流浪狗有专门的收容所;吃食物有专门的狗食店;还有狗洗浴中心、狗旅社、狗墓地、狗保护协会等等。据《星期日泰晤士报》(1980年7月7日)刊登的一份报道,美国加利福尼亚州的狗能得到超乎寻常“优待”和“特权”。它们有吃、有穿,还有音乐家专门为这谱“狗曲”,得病时有兽医,还可请心理学家,专科医生来治疗。当主人外出渡假时,它们还可以享受最好的“假期”待遇,比如说还可以住在装有空调设备的“高级狗旅馆”里。在西方文化中,狗有着man’sbestfriend(人类最好的朋友)之美称。我们还惊奇的发现,除了狗之外,大多数的家畜动物都有和其名字

6、不同源的表示其肉的单词。比如羊sheep,其肉是mutton;牛是cattle,其肉是beef;猪pig,其肉是pork;狗是dog,却没有狗肉这一对应的单词,西方人不但不吃狗肉,连“狗肉”都从来不说,由此可见狗在西方文化中的地位。在英国社会里,狗经常是与人相提并论。英国人通常这样讲话:“Ihavegottwodogsandtwodaughters.”(我又两只狗和两个女儿),或者你会看到这样一个招牌:“Childrenunder5anddogsmustbecarriedthroughthegate.”(五岁以下的儿童与狗须从此门过),你也会经常听到这样的生活用语:“Loveme,lovem

7、ydog.”(爱屋及乌),“Everydoghashisday.”(人人都有得意时),“asfaithfulasadog”(像狗一样忠诚),“Iamaluckydog.”(我是一个幸运儿),“helpalambdogoverastile”(助人渡过难关),worklikeadog(拼命工作),“Heisaolddog.”(他是个老手),);“Agooddogdeservesagoodbone”(好人有好报))

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。