欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:6080227
大小:21.50 KB
页数:1页
时间:2018-01-02
《英语清音浊化和清音浊音的问题》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、英语清音浊化和清音浊音的问题浊化的规则:S后的清辅音在重读时要读成其相对的浊辅音,例如student,如果S后的清辅音不重读,就不变音,如district.1)众所周知,同一音节中,紧接在/s/音后头的/p,t,k/和作为音节开头的/p,t,k/语音特点是不同的。国内英语教学界历来普遍把这种语音变化称作“浊化”。我认为这种说法从语音学角度不够准确,至少是以偏概全;从英语教学角度更是容易产生误导效果。2)所谓“浊”,无非是与“清”相对。英语/p,t,k/是清爆破辅音,与浊爆破辅音/b,d,g/相对。汉族学生,除了少数方
2、言人士之外,一般都需要花一定的功夫才能正确掌握英语/b,d,g/的发音,学会把“浊”音“浊”够。若不强调模仿这一点,不作特别的“浊化”训练,自然模仿力不强的大部分学生就肯定会用汉语的[b,d,g]来代替英语的/p,t,k/,结果说出来的英语虽然在很多情况下都还不至于叫人误解,但语音效果肯定很差,一句话:不像英语!为什么呢?因为汉语[b,d,g]和[p,t,k]的区别可以说纯粹是送气与不送气的区别。可英语呢?/p,t,k/是强清爆破辅音,在一般情况下发音都伴随较强的送气过程。而/b,d,g/则是弱浊爆破音,除了一般不送
3、气之外,多半还有喉头声带震动,即所谓浊化。最后这一点,恰恰是汉语所没有的。而/s/后面/p,t,k/的语音变化,不是“浊化”,而是失去了原来很强的送气特点罢了,其效果,就成了和汉语不送气的[b,d,g]紧贴在/s/后头一样。3)是否在音节重读的时候才会出现这种“送气变成不送气”的现象呢?不是的。可以说,哪怕是最强的重读音节里,如spin中,/p/音都成了不送气的。在非重读音节里,就更不消说了。4)从英语语音学(而不是英语音位学)角度分析,这些音质变化也可能可以归入“浊化”范围,但这对我们一般学英语的人来说是没有多少实
4、际意义的,因此不属于本帖讨论范围。5)有兴趣的朋友可参考一些权威语音学著作,例如英国DanielJones和A.C.Gimson的著作等。
此文档下载收益归作者所有