论所谓“清音浊化”错误的提法

论所谓“清音浊化”错误的提法

ID:48342158

大小:52.52 KB

页数:6页

时间:2019-10-26

论所谓“清音浊化”错误的提法_第1页
论所谓“清音浊化”错误的提法_第2页
论所谓“清音浊化”错误的提法_第3页
论所谓“清音浊化”错误的提法_第4页
论所谓“清音浊化”错误的提法_第5页
资源描述:

《论所谓“清音浊化”错误的提法》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、论所谓“清音浊化”错误的提法一、引言关于英语爆破音中的三个清辅音[p]、[t]和[k]在重读音节中位于[s]音后的读法,有人认为speak,student和skate中的[p],[t]和[k]是变成了浊音。即所谓的“清音浊化”,是不少人认为[p],[t]和[k]跟在[s]音后应读作[b]、[d]和[ɡ]。如此谬误因袭,形成了一种恶性循环。二、“清音浊化”错误提法的成因分析英语speak,student和skate等词中[s]音后面的[p],[t]和[k]由送气音变为不送气音,这是英语语音学上讲得明

2、明白白的,但非浊化。要研究这一问题,不免要涉及到语音学的一些基本理论问题和实践问题。每一个不同部位的塞音和塞擦音,从理论上讲,都可以发出四个不同的音:清不送气音,清送气音,浊不送气音,浊送气音。既有清浊对应,又有送气不送气的对应。有的语言四音俱全,英语就只有两种。英语塞音和塞擦音的两音对应是清送气音和浊不送气音的对应。英语的塞音一般来说是清送气音,在[s]音后面的塞音就是发成不送气清音。英语[p]这个音位实际上是包括送气清音[p`]和不送气清音[p]在内的一系列音位变体的总和。[k]和[t]也是这

3、样。汉语普通话也只有两种,普通话塞音和塞擦音的两音对应是清送气音和清不送气音的对应。现以汉语拼音中的(b),(d)和(ɡ)为例进行比较(为了行文的方便,笔者将汉语的辅音音素加上双圆括号,以区别于英语音素)。汉语的(b),(d),(ɡ)与(p),(t),(k)是同属清音的。尽管这两组有区别性特征,即送气与不送气,但它们在发音时声带都不振动。而英语的[b],[d],[ɡ]与[p],[t],[k]之间的对立除了送气与不送气以外,还有声带振动与不振动。三、英语的送气与不送气音3k%_.o.Z(R5j0j(

4、N,b/

5、一个辅音的发出,有两个条件决定:一、发音部位(包括唇形舌位)。由此而产生双唇音,齿唇音,舌尖音(前、中、后),舌叶音,舌面音(前、中),舌根音,喉音的区别。二、发音方法(包括①成阻和除阻的方式。由此而产生塞音,擦音,塞擦音,鼻音,边音,滚音等区别。②声带振动与否。由此产生清音和浊音的区别。③送气或不送气。由此产生送气音和不送气音的区别)。鼻音,边音,滚音都是声带振动的浊音,没有与其对应的清音,不存在清浊对应。塞音、擦音、塞擦音则声带既可振动也可不振动,所以既有清音又有浊音,有清浊对应,还

6、有送气和不送气的区别。所以,塞音和塞擦音既有清浊对应,又有送气和不送气的对应。我们用pit和spit为例,来说明英语中的送气与不送气的音。在发清音/p/时,声门打开,气流自由地通过声带之间的开口。但当清音后跟浊音如元音,声带必须关闭来振动。(V!g/@4`&dY"c4V2B%U4H5h%s:}5F+}'

7、7r清音根据声带关闭的“时间”(timing)分为两类。在英语中,当我们读单词pit时,在发完[p]音后紧接着有一个短暂的无声期(voicelessness),也就是说,双唇分开后,声带保留着一个

8、短暂的开放状态。这样的音叫做送气音,因为产生了一股额外的气流。4K!J3v4F!b:t-S/K:s+W4Q0Y1W2H/S!W2R4{但当我们发spit中的[p]音时,双唇一分开,声带就开始振动。这样的音叫做不送气音。再如tick中的[t]音和kin中的[k]音是送气音,而stick中的[t]和skin中的[k]是不送气音。我们可以做个实验,拿一张纸放在双唇前,然后发pit,一股气流(送气)就会推动那张纸;当你发spit时,那张纸就不会动。2l,i#[,H;Z9Z9E+B1_当我们发完全浊音[b]

9、时,声带在整个发音过程中都是振动的。但英语中的浊闭塞音可以不完全振动。在发浊音[b]时,整个闭唇过程中声带都在振动,并且在双唇分开发元音时,声带仍在继续振动。大多数说英语的人在发词首的[b]音时,声带并不完全振动。由于我们重读了词首的送气音[p],所以区别这两个音不会有什么困难。但是在发spin中的不送气的[p]音时,闭唇时声带处于开放状态,双唇一分开声带就合并开始振动。在发pin中的送气音[p]时,声带在双唇开启后仍有一个短暂的时间保持开放状态。下图以图表形式说明了发音器官(这里指的是双唇)的时

10、间与声带状态的关系。7[$

11、"j9i'R!R四、对比分析一种语言中的音位通过音位之间的联系和对立而组成一个音位系统,这个音位系统的特点就表现在这种联系和对立的特点上。首先,我们对比一下英汉两种语言中的辅音音位系统。汉语辅音音位系统的特点之一是有系统的送气与不送气的对立,因而汉语中有(p)与(p`),(t)与(t`),(k)与(k`)等成对的音位;而英语辅音音位系统中,没有送气与不送气的对立,其特点是有系统的清浊对立,因而英语中有[p]与[b],[t]与[d],[k]与[ɡ]等成对对

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。