欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:6012806
大小:109.57 KB
页数:6页
时间:2017-12-30
《85——94+知识点归纳及译文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、85——94知识点归纳及译文85越王欲伐吴越王问于大夫文种(介后)曰:“吾欲伐吴,可乎?”对曰:“可矣,吾赏厚而信(守信),罚严而必(坚决)。君欲知之,何不试焚宫室?”于是遂焚宫室,人莫(没有人)救之。乃下令曰:“人之救火死者(定后:救火死者人),死,比(和……一样)死敌之赏;救火而不死者,比胜敌之赏;不救火者,比降北(败逃)之罪。”人涂其体,被(披着)濡衣而走火者(定后:涂其体,被濡衣而走火者人),左三千人,右三千人,此知必胜之势也。译文:越王向大夫文种询问道:“我想攻打吴国,行吗?”文种回答说:“行。
2、我们的赏赐优厚而守信,惩罚严厉而坚决。您想了解清楚,为什么不用焚烧宫室来做个试验?”于是就纵火烧了宫室,没有人去救它。越王就下令说:“为救火而死的,和战场牺牲同赏;救了火而没死的,和战胜敌人同赏;不救火的人,和投降败北同罪。”人们泥土徐身、蒙上湿衣而奔赴火场的,左面三干人,右面三千人。由此知道伐吴已成必胜之势。86形俯捺履行者有一人形俯捺履行者(定后:形俯捺履行者人),居尚书里(省略句:居于尚书里)。其主人刑部,公(因公)自外归,群鹊乱噪(聒噪)于傍(介后)。刑部问故,或(有人)云捺履者取其雏,故噪。刑部
3、召责之(省略句:召之),云:“汝捺履而(连词,表修饰)行,故是往生(前生)业报(罪孽)。奈何(为什么)复取鹊雏?汝亟(赶快)纵(放)之去,免汝挞(挞:被鞭打被动句)!”捺履者取雏悬树而上(用绳子爬上树而:表修饰)纳之巢中,仍悬而下,略(一点)无艰苦态。刑部叹曰:“天下之无是(这样)理、有是事者岂少哉!吾为刑部(判断句),脱(假如)有告讦(告密)者云‘捺履者上树如飞’,吾岂信之乎!反复自惟(思考),民之冤于(被)吾者(于我冤之民定后、介后、被动)多矣。”译文:有一个(总是)猫着腰、手贴着鞋走路的人,住在(苏
4、州城区乐桥西)尚书里。(一天)他的主人刑部大人办公从外归来,(听到)附近一群喜鹊大声聒噪不休,刑部大人问是怎么回事,有人说是(捺履者)拿了喜鹊的雏鸟,所以(喜鹊)才聒噪。刑部大人把(捺履者)召来责问:“你手贴着鞋走路,本来是前世孽报,为何还去拿喜鹊的雏鸟呢?你快去把这些雏鸟放掉,免得挨鞭子。” 捺履者就去取了雏鸟用绳子爬上树把雏鸟放回了鸟巢,然后又从绳子上爬下来,一点不方便的样子都没有。 刑部大人感叹到:“天下间认为没有道理(发生)却真正存在的事可不在少数啊!我管刑部之事,若突然有人来告诉我说‘捺履者
5、上树如飞’,我怎么会相信呢?好好问问自己,在我手上受冤屈的百姓也很多吧。”87吕不韦见子楚子楚,秦诸庶孽孙(判断句),质于诸侯(介后:于诸侯质质:做人质,名作动),车乘进用不饶(富饶、充盈),居处困(困窘),不得意。吕不韦贾邯郸(省略句贾于邯郸),见而怜(怜惜)之,曰“此奇货可居(储存)(判断句)”。乃往见子楚,说曰:“吾能大(使……大,光大)子之门。”子楚笑曰:“且自大君之门,而(连词,表承接)乃大吾门!”吕不韦曰:“子不知也,吾门待子门而(连词,表条件)大。”子楚心知所谓,乃引6(邀请)与坐(省略句引
6、之与之),深语。吕不韦曰:“秦王老矣,安国君得为太子(为:是判断句)。窃闻安国君爱幸华阳夫人,华阳夫人无子,能立嫡嗣者独华阳夫人耳(被动句立:被立)。今子兄弟二十余人,子又居中(省略句居于中),不甚见幸(被动句见:被),久质诸侯(省略句质于诸侯)。即大王薨,安国君立为王(被动句立:被立),则子毋几(不要指望)得与长子及诸子旦暮在前者(定后省略:旦暮在王前者诸子)争为(做)太子矣。”子楚曰:“然。为(对于)之奈何(怎么办)?”吕不韦曰:“子贫,客(做客名作动)于此(介后于此客),非有以(没有……用来)奉献(
7、送)于亲及结(结交)宾客也。不韦虽贫,请(请让我)以千金为(以…为:把…作为)子西(名作状向西)游,事(侍奉)安国君及华阳夫人,立子为嫡嗣。”子楚乃顿首曰:“必(一定)如君策(计策计划),请得分秦国与君共(共享)之。”译文:子楚是秦国公室庶出别支的孙子,在诸侯国家做人质,所以车辆马匹、费用开销都不富裕,居所处境相当窘困,很不得志。吕不韦到邯郸做生意,看见子楚而怜惜他,说“这真是稀罕的宝货,可以存积着卖大价钱”。于是前往会见子楚,说道:“我能光大你的门庭。”子楚笑着说:“你姑且先光大自己的门庭,然后再来光大
8、我的门庭吧!”吕不韦说:“(你不懂啊),我的门庭要等待你的门庭光大了才能光大。”子楚心知吕不韦所言之意,就邀请他坐在一起深谋密探。吕不韦说:“秦王已经老了,安国君得机会立为太子。鄙人听说安国君宠幸喜爱华阳夫人,华阳夫人没有儿子,但能够决定谁被立为嫡子继承人的只有华阳夫人。如今您兄弟二十多人,您又排行居中,不太受宠爱,所以长时间当人质住在诸侯国家。一旦大王去世,安国君继立为王,您就没有机会能够跟长子及其余早晚在父王面前的儿子争夺
此文档下载收益归作者所有