送东阳马生序原文对照翻译.doc

送东阳马生序原文对照翻译.doc

ID:59500399

大小:14.50 KB

页数:5页

时间:2020-11-03

送东阳马生序原文对照翻译.doc_第1页
送东阳马生序原文对照翻译.doc_第2页
送东阳马生序原文对照翻译.doc_第3页
送东阳马生序原文对照翻译.doc_第4页
送东阳马生序原文对照翻译.doc_第5页
资源描述:

《送东阳马生序原文对照翻译.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、1、余幼时即嗜学。我小时候就爱好读书。余:我。  即:就。  嗜:喜欢、爱好。2、家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。家里穷,没有办法买书回来读,常常向有藏书的人家去借,(借来就)自己动手抄写,计算着约定的日子(按时}归还。无从:没有办法。  致:取得、得到。这里指买书。  第一个“以”:连词,相当于“来”。  第二个“以”相当于“而”,不译。  每:常常。 于:向。  假借:同义复词,这里的“假”也是“借”的意思。  笔:名词作状语,用笔。3、天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗

2、之怠。{有时}天气非常寒冷,砚池里{的水}结成很硬的冰,手指(冻僵)不能弯曲、伸直,也不放松抄书。“弗之怠”即“弗怠之”。否定句中,代词作宾语,宾语前置。  之:指“笔录”,抄写。4、录毕,走送之,不敢稍逾约。抄完,赶快送还书,不敢稍稍超过约定的期限。走:跑。  之:指所借之书。  逾:超过、越过。5、以是人多以书假余,余因得遍观群书。因此人家大多数愿意把书借给我,我于是能够读到各种各样的书籍。以是:因此。  以:把。  “假余”:即“假于余”,借给我。  因:副词,于是、就。  得:能够。6、既加

3、冠,益慕圣贤之道。已经成年,更加仰慕圣贤的学说。既:已经。  加冠:表示男子进入成年。  益:更。7、又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。又担心没有才学渊博的老师、名人和他们交游,曾经跑到百里之外,捧着书向当地有道德、有学问的前辈请教。患:担心、忧虑。  硕师:大师,这里指才学渊博的老师。硕,大。游:交游。趋:奔向。  乡:古代的一种居民组织,12 500户为一乡,这里指当地。  执:握、持。  叩问:同义复词。叩,发问、询问。8、先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。那位前辈道

4、德高,声望高,学生子挤满了他的屋子,但他并没有把言辞放委婉些,把脸色放温和些。色:脸色、表情。9、余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。我站在他的身边。提出疑难,询问道理,弯着身子,侧着耳朵,表现尊敬而专心地请教;有时受到他的训斥,(我的)态度更加恭顺,礼节更加周到,不敢说一句话辩解;等到他高兴了,就又去请教。援:引、提出。  质:询问。 以:连词,跟“而”的作用相同,相当于“地”。或:有时。  至:周到。 俟:等待、等。  焉:语气词,

5、不译。10、故余虽愚,卒获有所闻。所以我虽愚笨,但终于还能有所收获。卒:副词,终于。11、当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。当我去求师的时候,背着书籍,拖着破鞋子,走在深山大谷里,严寒的冬天寒风凛冽,积雪有几尺深,脚上的皮肤因寒冷干燥而破裂,(我)还不知道。之:助词,无实意,不译。 负:背。  箧:小箱子,这里指书箱。 曳:拉、牵引,这里指拖。 屣:鞋。 穷冬:严冬。 皲裂:皮肤因寒冷干燥而破裂。  而:表轻微转折。12、至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,

6、以衾拥覆,久而乃和。到了书馆,四肢冻得僵硬了不能动弹,服役的人拿热水来(给我)浇洗,用被子围着、盖着(我),很长时间才暖和过来。舍:这里指学舍、书馆。  支:通“肢”。   劲:坚强有力,这里有“硬”的意思。 媵人:本指古代贵族妇女出嫁时陪嫁的人,这里指服役的人。汤:热水。 沃灌:同义连用,都有浇的意思。  以:用。 衾:被子。拥:围着。  而:表修饰,不译。 乃:才。14、寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。寄居在旅店里,主人每天只提供两顿饭,没有新鲜肥美食品味道的享受。寓:寄居、居住。 逆旅:旅

7、店。逆,迎。 日:名词作状语,每天。 再:两次(古代汉语中的“再”不做“又”讲)。15、同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则緼袍敝衣处其间,略无慕艳意。和我在一个学馆的同学们都穿着绣花的丝绸衣服,戴着用红缨和宝石装饰的帽子,腰间挂着白玉制成的环,左边带着佩刀,右边挂着香袋,光彩照人,就像神仙一样;我却穿着破旧的衣服,生活在他们中间,一点没有羡慕他们的心意。被:通“披”,穿。  绮绣:指绣花的丝绸衣服。绮(qǐ),有花纹的丝织品。 朱缨、宝:名词作状语,用朱缨

8、、宝石。朱,大红色。 容臭:香袋。臭,气味。 烨:光彩照耀。 则:连词,用在对比句中,有“却”的意思。緼袍敝衣:名词作动词,穿着緼袍敝衣。緼,旧絮。敝,破。衣,古代指上衣。 处其间:即处于其间。于,在。 略无:毫无。 慕、艳:羡慕。16、以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。因为内心有足以快乐的事(指读书),就不觉得吃的穿的不如别人了。以:因为。有……者:有……的事(人、东西等)。 口体之奉:供养口和身体的,意思是吃的穿的。17、盖余之勤且艰若此。 我求学时的勤恳与艰辛

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。