欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:59201394
大小:32.00 KB
页数:7页
时间:2020-09-10
《应试手册错误纠正.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、格式说明:第x单元(单元主题),页码,词条编码,词条,错误的对应翻译出错原因:***********参考译文:***********(来源)准备好了吗,擦亮双眼,开始找错误啦!第四单元(文化),P52,35,兼爱,discriminatelove出错原因:意思完全搞反了,而且discriminate是动词参考译文:universallove(CNKI中国知网);all-embracinglove(百度查到的冯友兰的翻译)第四单元文化P5225.《国策》,DiscoursesoftheStates出错原因:DiscoursesoftheStates,指的是《国语》。而
2、《国策》是《战国策》的简称。参考译文:(来自中国知网和维基百科)《国策》,即《战国策》,StrategiesoftheWarringStates,或者直接写中文拼音,ZhangGuoCe,也是可以的。《国语》,DiscoursesoftheStates,或者拼音,Guoyu(注意,和战国策不一样,国语的拼音是连在一起的,仅第一个字大写)(豆友combo贡献)第七单元(科技)P99,71.网络综合症netsynthesis出错原因:netsynthesisi,在google上查不到对应内容,知网上对应翻译为“净合成”或“网络合成”。参考译文:internetaddic
3、tiondisorder(IAD),网络成瘾综合症。(豆友combo贡献)第七单元(科技),96,14,观测装置,stereocamera出错原因:stereocamera意为“立体相机”,可用在观测装置上,但不等于观测装置参考译文:observationdevice/instrument/equipment第七单元(科技),100,91,信息社会协调发展,coordinaeddevelopmentofinformationsociety出错原因:拼写错误,coordinated第七单元(科技),104,13,accuracyofreading,读数准确出错原因:应
4、为读数精度。另外,准确是副词,和原文的accuracy的名词词性也不一致。在有道词典中发现“读数准确”的义项,并标注为专有名词,但百度“读数准确”找不到对应词条,我认为不应采用。参考译文:accuracyofreading,读数精度第七单元(科技),105,33,combustionanalyzer,压力传感器出错原因:combustionanalyzer指的是燃烧分析仪压力传感器为presssensor参考译文:combustionanalyzer,燃烧分析仪第七单元(科技),106,59,gaseouspollutant,蒸发排放物出错原因:应为气体污染物参考译
5、文:gaseouspollutant,气体污染物第十四单元(旅游),P207,14,非物质文化遗产,intangileculturalheritage出错原因:疑是笔误参考译文:intangibleculturalheritage(字典,intangible意为“无形的”)第十四单元(旅游),P208,35,机场建设费,departuretax出错原因:departuretax意为“离境税”或“机场税”参考译文:airportimprovementfee(维基英文);airportconstructionfee(CNKI中国知网)。我个人觉得前者更确切第十单元(新闻
6、),P145,17,(电台、电视台)现场报道,ad-lib出错原因:ad-lib,一般指即兴的表演,临场发挥等参考译文:livereport/coverage,on-the-spotreport。来自CNKI中国知网和谷歌翻译。更新第二单元(政治),17,21,分配货币化,distributionofmoney出错原因:原英文短语的意思为“货币分配”,和词条对不上。搜索“分配货币化”知道,这个词来源于“住房分配货币化”,参考词典和CNKI翻译助手后,更改如下。参考译文:monetizationofhousingdistribution(来源:CNKI翻译助手)第二单
7、元(政治),18,59,年度国家预算,annualstatebudge出错原因:印刷漏字母参考译文:annualstatebudget第二单元(政治),21,107,执行力和公信力,executiveabilityandgreaterpublictrust出错原因:greater是多余的,怀疑是从报告上复制粘贴,没有删除干净参考译文:executiveabilityandpublictrust本帖是我的一个整理笔记,根据自己的习惯和需要对某些词条进行了整理和扩充,对某些有趣的或者是容易误解的词条进行了资料查阅,放在这里和大家分享,也欢迎同样在使用本书的朋友分享。
此文档下载收益归作者所有