科技英语的阅读、翻译与写作课件.ppt

科技英语的阅读、翻译与写作课件.ppt

ID:58718716

大小:404.00 KB

页数:160页

时间:2020-10-04

科技英语的阅读、翻译与写作课件.ppt_第1页
科技英语的阅读、翻译与写作课件.ppt_第2页
科技英语的阅读、翻译与写作课件.ppt_第3页
科技英语的阅读、翻译与写作课件.ppt_第4页
科技英语的阅读、翻译与写作课件.ppt_第5页
资源描述:

《科技英语的阅读、翻译与写作课件.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、科技英语的阅读、翻译与写作(概述与回顾)TranslatethefollowingpassageintoChinese:Aspecialdistillationproblemisencounteredwhentheboilingpointofthematerialissohighthatthesubstancedecomposesatitsatmosphericboilingpointorthevaporizationtemperaturecannoteasilybereachedbysteamheat.Todistillsuchama

2、terial,eithertofreeitfromnonvolatileimpuritiesortoseparateitintofractionsofdifferingboilingpoint,thedistillationtemperaturemustbeloweredtoapointwheretheliquidcanbevaporizedwithoutreachingexcessivetemperatures.Onemethodofaccomplishingthisistooperateunderavacuum.Putthefoll

3、owingintoChinese:alkaneconvectionback-mixingdiffusionfluxenthalpyfossilfuelgradienthumidityisothermalPutthefollowingintoEnglish:潜热动量可操作性聚氯乙烯可逆的选择性热塑性的管式反应器不饱和的黏度科技英语的特点科技论文的特点书面文体架构近乎标准化科技论文的标准格式:标题Title作者Authorsandtheircompanies摘要Abstract引言Introduction实验Experiments结果与讨论

4、Resultsandanalysis结论Conclusion致谢Acknowledgment参考文献Refrensce科技英语语法结构的基本特点科技文体专题著作、专题论文、教科书、实验报告、新闻报道、科普文章、说明书等特点:写实学科发展、现状、基本概念、基本原理、定理、推导、图、表、实验结果、分析讨论、结论、操作步骤、维护方法、注意事项等→语法结构的基本特点1.谓语动词的时态一般现在时:描述客观存在的事实、现象或真理。Actionandreactionareequalandopposite.一般过去时:叙述过去发生过的事实,或存在表示过

5、去的时间状语。Carvendishshowedthathydrogenreactswithoxygentoformwater.现在完成时:强调过去发生的事实仍对现在有影响。Since1940thechemicalindustryhasgrownataremarkablerate.一般将来时:预计将要发生的事。WillmendiscoverthatthereislifeonMars?2.谓语动词的语态科技论著的中心议题:客观存在的事实→大量使用被动语态,突出所论述的事实。科技英语中谓语至少三分之一是被动态:用事实说话;略去行为主体,使句子

6、简洁;语气谦和,更具学术味和逻辑性。Theheatcausesthereactiontobeaccelerated.Morepowerislikelytobeneededduringthewinter.Theresearchwascarriedoutbytheassistant.3.长句大量使用长句和复合句,严密表达事物之间的逻辑关系Sincethemoleculesofagasaremuchtoofarfromeachothertorepelorattracteachother,itisveryeasytocompressagas,w

7、hileasolidorliquidisalmostincompressible,becausetherepulsionsoftheelectricalchargesofwhichitsatomsaremadeuparefarstrongerthananyforcewecanapply.由于气体分子相隔太远,不能互相排斥或吸引,所以气体很容易压缩,而固体或液体几乎是不可压缩的,因为其原子的电荷斥力比我们所能施加的力要强得多。另外太多的短句堆砌会造成单调的感觉。开始写作时可用短的陈述句把事实说清楚,然后增加句型的变换,将其中一些句子综合起

8、来成为长句或复合句。4.句子简练比较:Whentheyareheatedunderpressuretheconstituentsfusetogether.Whenheatedunderpressurethe

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。