关于国际贸易实务课程双语教学的探讨修.doc

关于国际贸易实务课程双语教学的探讨修.doc

ID:57921332

大小:64.50 KB

页数:7页

时间:2020-04-04

关于国际贸易实务课程双语教学的探讨修.doc_第1页
关于国际贸易实务课程双语教学的探讨修.doc_第2页
关于国际贸易实务课程双语教学的探讨修.doc_第3页
关于国际贸易实务课程双语教学的探讨修.doc_第4页
关于国际贸易实务课程双语教学的探讨修.doc_第5页
资源描述:

《关于国际贸易实务课程双语教学的探讨修.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、关于国际贸易实务课程双语教学的探讨(长江大学文理学院,湖北荆州434000)摘要:本文从国际贸易实务课程在双语教学过程中所遇到的问题出发,探讨在双语教学的方式下,如何让学生既有效的掌握国际贸易实务专业知识又能有效提高其应川专业英语的能力。关键词:国际贸易实务双语教学随着经济全球化进程加快,国际贸易规模逐年增长,外贸企业对既具有专业知识和技能,同时又能熟练掌握国际通用语言的复合型人才的需求增加。为了培养和造就这类人才,在国际贸易实务课程中,双语教学成为一种有效的教学方法。《国际贸易实务》是国际贸易专业的核心基础课程。国际贸易实务课程非常适合开展双语教学。该课程的主耍内容涉及国际货物贸易

2、进出口业务知识,如国际贸易合同条款、进出口业务流程、国际贸易方式、外贸业务恰谈、货物的国际运输、国际货运保险、国际货款的结算、对外贸易纠纷的处理等多项国际经济活动,涉外性很强。这就要求学生必须具备一定专业外语知识,这显然是大学基础英语课程无法提供的。尤其当面对英语表述的专业术语及外贸函电、外贸合同、信用证时,双语教学就成为必须而且必要的教学模式了。一、国际贸易实务课程双语教学存在的问题和困难()教师面临的困难随着经济全球化的发展,中国社会主义市场经济的不断完善,国际间经济与贸易的交流沟通越来越重要。国际贸易具有国际性,而全球通用语言为英语,这代表着新加入WTO的成员中国对熟练掌握两门

3、或以上语言的人才需求大大增加。这就要求从事国际经济贸易的人才不仅要具备专业经济贸易知识,同时也要熟练掌握英语或其他一门相关国家的语言。这样的要求给国际贸易实务这一门课程带來了严峻的挑战。教师如何把学生培养成为既熟练掌握需业知识又精通外语的人才,如何在教学中以身示范成为重要问题。国际贸易实务是一门专门研究国际间商品交换具体过程的学科。它涉及国际贸易理论与政策、国际贸易法律与惯例、国际金融、国际运输与保险等学科的基本原理与基本知识的运用。其专业性、实践性、政策性和操作性都很强。开设双语教学,不仅是对教师专业知识的考察,同时也是对他们外语能力的考验。其中有一些资历深,教学经验丰富的教师的专

4、业知识过硬,却在英语上存在短板,往往在双语教学上存在语言上的困难。同样的道理也适用于那些英语基础较好但是专业基础一般,教学经验不足的老师。因此,双语教学也是对教师的一个重大挑战。并且大部分院校专业教师缺乏外贸实践经验,只是纸上谈兵,使教学效果大打折扣。同时又缺乏有效的双语教学方法,无法达到教学目的,从而使双语教学方法在整个教学过程中的垂要作用无法充分地发挥出來。(-)学生面临的困难双语教学不仅对教师的外语要求高,同时也是对学牛外语能力的考验。国际贸易实务这一课程包涵课程多,各种英语术语庞杂。具体來说,学生面临的困难主要有以下几种:1、学生英语水平跟不上教学。学生英文水平往往是参差不齐

5、的,甚至出现两极分化现象。学生看不懂英文课件,听不懂教师授课内容,这是学生面临的首要难题。2、学习内容的负担。在双语教学课堂上,学生所学的不仅是专业知识,同吋也有国际贸易的英语知识。国际贸易实务专业课本身要求较高,知识结构较复杂,特别是英语专业术语多,且这些专业术语之间既紧密联系又有适当区分,学生用中文进行学习已有…定难度,更何况是双语学习的语境环境。3、学生的心理负担。面对双语教学,对部分学生来说,尤其是英语基础薄弱的,双语教学课堂会让他们产生畏惧感,造成心理负担。在考试方面,学生也会担心考试是何种形式,全英文的还是英汉双语的。这样,在心理上,学生容易产生退缩和畏难情绪,甚至抵触双

6、语教学。(三)学校面临的困难实现双语教学不仅需要教师和学生的努力,同吋也离不开学校的支持和帮助。我国学生目前的外语学习主要是以学读写能力为主,这导致在进行双语教学时往往并不能完全贯彻全外语型教学模式,而较多的是停留在半外语型和混合型教学模式上。因此,根据实际情况,学校应对双语教学的师资队伍情况,课程建设规划情况等做出综合考量。另外,双语教学的课程设计,教学大纲,教学效果的评估等等,这些都是随之而来的问题。二、提高国际贸易实务双语教学水平的建议(-)结合院校实际水平选择合适教材以我校为例,从事国际贸易实务课程双语教学的教师根据本校实际水平及学生的英语水平差异,选择了一本双语版教材而非英

7、文原版教材。该教材既涵盖了国际贸易实务的主要内容,收编了国内外国际贸易实务的新发展、新观点和新技术等最新成果,同时避免了原版英文教材难度大、内容多和价格高的不足。此外,对于一些具备相关条件的学校,可以组织有经验的教师借鉴国外原版教材,编写符合本校学生外语水平和语言习惯的国际贸易实务双语教材及相关辅导资料,以立足于教学内容本土化,加强国际贸易实务课程双语教材的建设。另外,教师在授课过程中应注意扩充性资料的使用。如通过网络途径,教师收集、整理一些比较符合学生实

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。