欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:57692279
大小:16.50 KB
页数:1页
时间:2020-09-01
《“溶化”“熔化”“融化”.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、“溶化”“熔化”“融化” 一、“溶化”指固体溶解在水或其他液体里。例如: (1)盐放进水里,很快就溶化了。 (2)把一勺砂糖放进杯子的水中,砂糖便渐渐溶化了。 (3)一块黄色颜料掉进盆子的水里,溶化后水变黄了。 (4)酒精是一种溶剂,这种胶块儿放进酒精里就溶化了。 二、“熔化”指金属、石蜡等固体受热变成液体或胶体状态。例如: (1)铁加热到1530℃便熔化成铁水。 (2)激光产生的高温,能够熔化金属。 (3)块状的沥青倒进大锅后,给大锅加热,沥青就熔化了。 (4)糖块儿在铁锅里受热后,开始熔化。 三、“融化”特指冰、雪、霜受热后化成水。例如
2、: (1)春天到了,河面的冰开始融化。 (2)屋子北面太阳照射不到的地方,积雪融化得比较慢。 (3)太阳一出来,庄稼地里的霜慢慢融化了。“冰块儿róng化在可乐里”,用“溶化”还是“融化”呢?应该用“融化”比较合适。这是因为,从上面所举的例子可以看出,固体“溶化”在液体里,不一定是受热所致;而冰的化解,实际上是受热的结果,冰的化解跟固体在液体中的“溶化”是有区别的。从这一点说,冰的化解跟矿石在冶炼中熔化成液体是一样的,都要受热。不过,在日常的使用中,人们一用“融化”来说冰、雪、霜的化解,因而这里宜用“融化”。 这三个词语在文章中采用比喻说法的时候,最好与
3、上面指出的它们各自的用法相一致。例如:“róng化在血液中,落实在行动上”,最好用“溶化”;“部队是个大熔炉,各类人进来都被róng化了”,最好用“熔化”。(《语言文字报》原主编杜永道)全世界都已有一个共识:21实际是中国的世纪,是汉语的世纪。全世界都掀起了学习中文的热潮。学好中国话,走遍天下都不怕,考取英国City&Guilds国际教师资格,去国外当对外汉语教师!赚取高薪,增加职业砝码!
此文档下载收益归作者所有