中外文化差异综合比较.doc

中外文化差异综合比较.doc

ID:57642430

大小:44.00 KB

页数:15页

时间:2020-08-29

中外文化差异综合比较.doc_第1页
中外文化差异综合比较.doc_第2页
中外文化差异综合比较.doc_第3页
中外文化差异综合比较.doc_第4页
中外文化差异综合比较.doc_第5页
资源描述:

《中外文化差异综合比较.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、中外文化差异比较:1.亲属称谓英语的亲属以家庭为中心,一代人为一个称谓板块,只区别男性、女性,却忽视配偶双方因性别不同而出现的称谓差异。显得男女平等。如:英文“grandparents,grandfather,grandmother”,而中文“祖辈、爷爷、奶奶、外公、外婆”。再如,父母同辈中的称谓:英文“uncle”和“aunt”,而中文“伯伯、叔叔、舅舅等,姑妈、姨妈等”。还有,英文中的表示下辈的“nephew和niece”是不分侄甥的,表示同辈的“cousin”不分堂表、性别。3.考虑问题的主体中国人喜欢以对方为中心,考虑对方的情感。比如:你想买什么?您想借什么书

2、?而英语中,往往从自身的角度出发。如:CanIhelpyou?WhatcanIdoforyou?4.问候用语中国人打招呼,一般都以对方处境或动向为思维出发点。如:您去哪里?您是上班还是下班?而西方人往往认为这些纯属个人私事,不能随便问。所以他们见面打招呼总是说:Hi/Hello!Goodmorning/afternoon/evening/night!Howareyou?It'salovelyday,isn'tit?5.面对恭维中国人的传统美德是谦虚谨慎,对别人的恭维和夸奖应是推辞。如:“您的英语讲得真好。”“哪里,哪里,一点也不行。”“菜做得很好吃。”“过奖,过奖,做

3、得不好,请原谅。”西方人从来不过分谦虚,对恭维一般表示谢意,表现出一种自强自信的信念。如:“YoucanspeakverygoodFrench.”“Thankyou.”“It'sawonderfuldish!”“Iamgladyoulikeit.”所以,学生要注意当说英语的人称赞你时,千万不要回答:“No,Idon'tthinkso.”这种回答在西方人看来是不礼貌的,甚至是虚伪的。6.电话用语中国人打电话时的用语与平时讲话用语没有多少差异。“喂,您好。麻烦您叫一声王伟接电话。”“我是张英,请问您是谁?”英语中打电话与平时用语差别很大。如:“Hello,thisisJo

4、hnspeaking.”“CouldIspeaktoTomplease?”“IsthatMaryspeaking?”西方人一接到电话一般都先报自己的号码或者工作单位的名称。如:“Hello,52164768,thisisJim.”中国学生刚开始学英语会犯这样的错误:“Hello,whoareyouplease?”7.接受礼物中国人收到礼物时,一般是放在一旁,确信客人走后,才迫不及待地拆开。受礼时连声说:“哎呀,还送礼物干什么?”“真是不好意思啦。”“下不为例。”“让您破费了。”西方人收到礼物时,一般当着客人的面马上打开,并连声称好:“Verybeautiful!Wow

5、!”“Whatawonderfulgiftitis!”“Thankyouforyourpresent.”8.称呼用语中国人见面时喜欢问对方的年龄、收入、家庭等。而西方人很反感别人问及这些私事。西方人之间,如没有血缘关系,对男子统称呼“Mr.”,对未婚女士统称“Miss”,对已婚女士统称“Mrs.”。中国人重视家庭、亲情,认为血浓于水。为了表示礼貌,对陌生人也要以亲属关系称呼。如:“大爷、大娘、大叔、大婶、大哥、大姐等”。9.体贴他人在西方,向别人提供帮助、关心、同情等的方式和程度是根据接受方愿意接受的程度来定的;而中国人帮起忙来一般是热情洋溢,无微不至。例如:一位中国

6、留学生在美国看到一位老教授蹒跚过车水马龙的马路,出于同情心,他飞步上前挽住老人,要送他过去,但是他得到的却是怒目而视。请看下面的对话:Chinesestudent:Mr.White,youaresopale,areyousick?Englishteacher:Well...yes.Ihavegotabadcoldforseveraldays.Chinesestudent:Well,youshouldgotoaclinicandseethedoctorassoonaspossible.Englishteacher:Er...whatdoyoumean?中国人建议患上感冒

7、的人马上去看医生,表示真诚的关心。而美国人对此不理解,会认为难道他的病有如此严重吗?因此,只要回答:“I'msorrytohearthat.”就够了。10.请客吃饭中国人招待客人时,一般都准备了满桌美味佳肴,不断地劝客人享用,自己还谦虚:“没什么菜,吃顿便饭。薄酒一杯,不成敬意。”行动上多以主人为客人夹菜为礼。西方人会对此大惑不解:明明这么多菜,却说没什么菜,这不是实事求是的行为。而他们请客吃饭,菜肴特别简单,经常以数量不多的蔬菜为可口的上等菜,席间劝客仅仅说:“Helpyourselftosomevegetables,please.”吃喝由客人自便

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。