文言文《指鹿为马》阅读及翻译解析.doc.pdf

文言文《指鹿为马》阅读及翻译解析.doc.pdf

ID:57620938

大小:37.91 KB

页数:2页

时间:2020-08-29

文言文《指鹿为马》阅读及翻译解析.doc.pdf_第1页
文言文《指鹿为马》阅读及翻译解析.doc.pdf_第2页
资源描述:

《文言文《指鹿为马》阅读及翻译解析.doc.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、文言文《指鹿为马》阅读及翻译解析文言文《指鹿为马》选自初中文言文阅读,其古诗原文如下:【原文】赵高欲为乱,恐群臣不听,乃先设验,持鹿献于二世,曰:“马也。”二世笑曰:“丞相误邪?谓鹿为马。”问左右,左右或默,或言马以阿顺赵高。或言鹿者,高因阴中诸言鹿者以法。后群臣皆畏高。【注释】1乱:叛乱,此处指篡夺秦朝的政权。2设验:设法试探。3二世:指秦二世皇帝胡亥。4阴中诸言鹿者以法:暗地里假借法律惩处那些直说是鹿的人。阴,暗中。5左右:身边的人。6阿顺:阿谀奉承。7欲:想要8恐:害怕,恐怕。9或:有的。10半:

2、一半。11自信自:自己相信自己。12因:于是,就。13误:错误;误会。14皆:都。15持:带着。【翻译】赵高想要叛乱(篡夺秦朝的政权),恐怕各位大臣不听从他,就先设下圈套设法试探。于是带来一只鹿献给二世,说:“这是一匹马。”二世笑着说:“丞相错了吧?您把鹿说成是马。”问身边的大臣,左右大臣有的沉默,有的故意迎合赵高说是马,有的说是鹿,赵高就在暗中假借法律中伤(或陷害)那些说是鹿的人。以后,大臣们都畏惧赵高。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。