欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:57333555
大小:41.50 KB
页数:11页
时间:2020-08-12
《新世纪大学英语综合教程2课后翻译题答案(含词组).doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、英语句子翻译Unit11.在生活中,我们最愚蠢的行为就是太执着于自己的东西,不愿意放弃。(clingtosth,letgo)Inlifeourstupidestcourseofactionistoclingtoomuchtowhatwehaveandrefusetoletgo.2.我愿意在IT行业工作,但我不知道如何着手。(goaboutsth)I'mwillingtoworkintheITindustry,buthavenoideahowtogoaboutit.3.许多人都已意识到与大自然和谐相处的重要性。(awa
2、reof,inharmonywith)Manypeopleareawareoftheimportanceoflivinginharmonywithnature.4.像“代沟”这样的问题是不可以被掩盖起来的。(sweep…underthecarpet)Problemslikethegenerationgapcannotbesweptunderthecarpet.5.我始终不懂什么事在使她心烦。(eatawayat)Ineverdidunderstandwhatwaseatingawayather.6.他一生都与世无争。
3、(atpeacewith)Hehasbeenatpeacewiththeworldallhislife.7.他没有说出自己的想法。一则她未必理解,二则他怕自己得不到她的宽恕。(foronething…,foranother…)Hedidnotspeakout/saywhathethought.Foronething,shemightnotunderstand.Foranother,hewasafraidthatshemightnotforgivehim.8.随着岁月流逝,他对中国文化越来越感兴趣。(rollby)As
4、theyearsrolledby,hebecameincreasinglyinterestedin/fascinatedbyChineseculture.Unit21.这种情景总是令我感动,让我沉思。(setsbdoingsth)Suchasightalwaysmovesmeandsetsmethinking.2.别怪她了,在类似情况下,你自己也会这么做的。(under…circumstances)Stopscolding/blamingher—you’dhavedonethesamethingunder/insim
5、ilarcircumstances.1、3.我们应当为自己所拥有的一切而心存感激,而不是对任何事情都漫不经心。(beappreciativeof/gratefulfor,take…forgranted)Weshouldbeappreciativeof/gratefulforwhatwehaveinsteadoftakingeverythingforgranted.4.他也许会答应改变,但无非又是说一套做一套罢了。(Itisthesameoldstoryof)Hemaypromisetochange,butit’sth
6、esameoldstoryofsayingonethinganddoinganother.1、5.我苦苦思索该怎样把这可怕的消息告诉他。(rackone’sbrainsaboutsth,breakthenewstosb)Irackedmybrainsabouthowtobreaktheterriblenewstohim.6.我将永远无法报答父母为我所做的一切。(repaysbforsth)Itwillbeimpossibleformetorepaymyparentsforeverythingtheyhavedonef
7、orme.7.且让我再次感谢大家的参与,祝你们工作顺利。(itremainstosb.todosth)Fornow,itremindstometothankyouoncemoreforjoiningusandwishyougoodluckinyourwork.8.我已开始就说过,他会给我们惹麻烦的。(rightfromthebeginning)Isaidrightfromthebeginningthathewouldcauseustrouble.Unit3@1.听说他的新书是根据发生在田纳西州一个小镇上的真事写的。R
8、umorhasitthathisnewbookisbasedonatruestoryaboutafamilyinasmallTennesseetown.2.他在中学教书,但也兼职做些翻译来赚取外快。Heteachesinamiddleschool,buthedoessometranslationworkonthesidetobringextra
此文档下载收益归作者所有