欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:17094771
大小:44.00 KB
页数:4页
时间:2018-08-27
《enpiqus新世纪大学英语综合教程2课后翻译题(translation)答案》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、七夕,古今诗人惯咏星月与悲情。吾生虽晚,世态炎凉却已看透矣。情也成空,且作“挥手袖底风”罢。是夜,窗外风雨如晦,吾独坐陋室,听一曲《尘缘》,合成诗韵一首,觉放诸古今,亦独有风韵也。乃书于纸上。毕而卧。凄然入梦。乙酉年七月初七。-----啸之记。Unit11.在生活中,我们最愚蠢的行为就是太执着于自己的东西,不愿意放弃。Inlifeourstupidestcourseofactionistoclingtoomuchtowhatwehaveandrefusetoletgo.2.我愿意在IT行业工作,但我不知道如何着手。I'mwillingtoworkintheITindustry
2、,buthavenoideahowtogoaboutit.3.许多人都已意识到与大自然和谐相处的重要性。Manypeopleareawareoftheimportanceoflivinginharmonywithnature.4.像“代沟”这样的问题是不可以被掩盖起来的。Problemslikethegenerationgapcannotbesweptunderthecarpet.5.我始终不懂什么事在使她心烦。Ineverdidunderstandwhatwaseatingawayather.6.他一生都与世无争。Hehasbeenatpeacewiththeworldal
3、lhislife.7.他没有说出自己的想法。一则她未必理解,二则他怕自己得不到她的宽恕。Hedidnotspeakout/saywhathethought.Foronething,shemightnotunderstand.Foranother,hewasafraidthatshemightnotforgivehim.8.随着岁月流逝,他对中国文化越来越感兴趣。Astheyearsrolledby,hebecameincreasinglyinterestedin/fascinatedbyChineseculture.Unit21.这种情景总是令我感动,让我沉思。Suchasi
4、ghtalwaysmovesmeandsetsmethinking.2.别怪她了,在类似情况下,你自己也会这么做的。Stopscolding/blamingher—you’dhavedonethesamethingunder/insimilarcircumstances.3.我们应当为自己所拥有的一切而心存感激,而不是对任何事情都漫不经心。Weshouldbeappreciativeof/gratefulforwhatwehaveinsteadoftakingeverythingforgranted.4.他也许会答应改变,但无非又是说一套做一套罢了。Hemaypromiset
5、ochange,butit’sthesameoldstoryofsayingonethinganddoinganother.5.我苦苦思索该怎样把这可怕的消息告诉他。Irackedmybrainsabouthowtobreaktheterriblenewstohim.6.我将永远无法报答父母为我所做的一切。Itwillbeimpossibleformetorepaymyparentsforeverythingtheyhavedoneforme.7.且让我再次感谢大家的参与,祝你们工作顺利。Fornow,itremindstometothankyouoncemoreforjoi
6、ningusandwishyougoodluckinyourwork.8.我已开始就说过,他会给我们惹麻烦的。he"governingforthepeople","Nomattertheinterestsofthemasses"conceptunderstandingisnotinplace.Thespecificworktreatswiththedeployment,afewleadingcadrescomplainthatworkistoocomplicated,toomuchresponsibility,thepressureistoolarge,toomuchemph
7、asisonthedifficultyofthework.Forexample,noncoalmineIsaidrightfromthebeginningthathewouldcauseustrouble.Unit31.听说他的新书是根据发生在田纳西州一个小镇上的真事写的。RumorhasitthathisnewbookisbasedonatruestoryaboutafamilyinasmallTennesseetown.2.他在中学教书,但也兼职做些翻译来赚取外快。Heteachesinamiddl
此文档下载收益归作者所有