资源描述:
《CC专属-赏析叶芝诗歌-当你老去-When-you-are-old课件.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、——WilliamButlerYeatsWhenYouAreOld当你老了AppreciationWhenyouareoldandgrayandfullofsleepAndnoddingbythefire,takedownthisbook,当你老了,白发苍苍,睡意朦胧,在炉前打盹,请取下这本诗篇,Andslowlyread,anddreamofthesoftlookYoureyeshadonce,andoftheirshadowsdeep;慢慢吟诵,梦见你当年的双眼那柔美的光芒与青幽的晕影;WhenYouAreOld(1)----WILLIAMBUTLERYEATSAnalysis
2、:全诗结构:iambicpentameter抑扬五音步abba,cddc,deed/i:p//uk/Howmanylovedyourmomentsofgladgrace,Andlovedyourbeautywithlovefalseortrue;多少人爱你青春欢畅的时辰爱慕你的美丽,假意或真心,Butonemanlovedthepilgrimsoulinyou,Andlovedthesorrowsofyourchangingface;只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,爱你衰老了脸上的痛苦的皱纹。WhenYouAreOld(2)----WILLIAMBUTLERYEATS“Lov
3、e”isrepeatedfor5timesUsetheAlliterationMakeacontrastbetweentwokindofpersonspilgrim:Areligiousdevoteewhojourneystoashrineorsacredplace.朝圣者,朝觐者:旅行到神殿或圣地去的宗教虔诚者Analysis:Andbendingdownbesidetheglowingbars,Murmur,alittlesadly,howlovefled,躬身在红光闪耀的炉火旁,凄然地低语,爱为何消逝,Andpaceduponthemountainsoverhead,A
4、ndhidhisfaceamidacrowdofstars.在头顶的山上,它缓缓踱着步子,将脸隐没在群星之中。WhenYouAreOld(3)----WILLIAMBUTLERYEATSAnalysis:n.炉子;炉栅v.低语,低声抱怨/a:z//ed/当你老了(冰心译)当你老了,头发花白,睡意沉沉,倦坐在炉边,取下这本书来,慢慢读着,追梦当年的眼神,那柔美的神采与深幽的晕影。多少人爱过你青春的片影,爱过你的美貌,以虚伪或是真情,惟独一人爱你那朝圣者的心,爱你哀戚的脸上岁月的留痕。在炉栅边,你弯下了腰,低语着,带着浅浅的伤感,爱情是怎样逝去,又怎样步上群山,怎样在繁星之间藏住了脸
5、。当你年老时(傅浩译)当你年老,鬓斑,睡意昏沉,在炉旁打盹时,取下这本书,慢慢诵读,梦忆从前你双眸神色柔和,眼波中倒影深深;多少人爱你风韵妩媚的时光,爱你的美丽出自假意或真情,但唯有一人爱你灵魂的至诚,爱你渐衰的脸上愁苦的风霜;弯下身子,在炽红的壁炉边,忧伤地低诉,爱神如何逃走,在头顶上的群山巅漫步闲游,把他的面孔隐没在繁星中间。双子座叶芝:灵与肉的双线爱情Bornofpainter’sfamilynearDublinin1865,YeatswasfirsteducatedinLondonandthenhereturnedtoIrelandin1880tobeginhisliter
6、arycareer.Thispoetrywaswrittenin1893anddedicatedtoMaudGonne,thewomanwhomhehadlovedforallofhislife.其实,和《当你老了》最为相像的,应该是玛格丽特·杜拉斯在《情人》里开头的那段话,“我已经老了。有一天,在一处公共场所的大厅里,有一个男人向我走来。他主动介绍自己,对我说‘我认识你,永远记得你那时你还很年轻,人人都说你美。现在,我是特为来告诉你,对我来说现在的你比年轻的时候更美。那时你是年轻的女人,与你那时的容貌相比,我更爱你现在备受摧残的面容。”有人只知道《当你老了》这首诗感人,是感动了一
7、个多世纪的爱情绝唱。可是在它背后,却隐藏着多么沮丧的爱情悲剧?WhenIfirstreadthispoetry,IfeltthatIwanttocry.ThepoethaddeclaredloveforMaudGonnemanytimes,buthehadnevergetherresponse.SoYeatscouldjustimaginemanyyearslater,whenthewomanreadthispoetrybychance,shecouldrealize