四级英语翻译.doc

四级英语翻译.doc

ID:57085610

大小:68.50 KB

页数:12页

时间:2020-08-01

四级英语翻译.doc_第1页
四级英语翻译.doc_第2页
四级英语翻译.doc_第3页
四级英语翻译.doc_第4页
四级英语翻译.doc_第5页
资源描述:

《四级英语翻译.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、1、在林林总总的笔类制品中,毛笔算是中国独有的品类。传统的毛笔不但是古人必备的文房用具,而且在表达中华书法、绘画的特殊韵味上具有与众不同的魅力。hints:毛笔:writingbrush魅力:charm书法:calligraphy 2、信用卡是银行所创造出来的最便捷同时也是最危险的信用工具。通过信用卡,人们可以先用银行付账的方式购买那些负担不起的物品,同时,银行也将对此征收比一般贷款更高的利率。遗憾的是,信用卡现已成为资本主义体制的重要组成部分,而该体制就得依赖消费的持续增长。hints:信用卡:creditcard利率:interestr

2、ate资本主义体制:capitalistsystem消费:consumption3、人们常说,如果你是在北京,有两样事情是你一定要做的,一是爬长城,二是吃北京烤鸭。以前只有宫廷厨房才有,现在全北京、全世界的千万个餐馆都可以吃到传说中的北京烤鸭。北京烤鸭的起源可以追溯到大约600年前的明朝。那时候,来自中国各地的厨师前往都城北京为皇帝下厨。这是一个著名的职业,只有最好的厨师才可以进入宫里的厨房。1911年清朝最终没落,宫里的厨师离开紫禁城在北京开了餐厅,给人民群众带来了北京烤鸭和其他美味。hints:北京烤鸭:Peking Roast Duc

3、k紫禁城:the Forbidden City4、在公元220年开始的300年里,中国分成了三个小王国。一个是魏国,位于中国北部,由曹氏家族统治。还有一个王国叫做蜀汉,位于中国的西南部,由刘备统治。另外一个王国叫做吴国,位于中国的东南部,由孙权统治。中国文化里最伟大的书籍之一——《三国演义》就是关于这段时间的。hints:曹氏家族:the Ts’ao family孙权:Sun Ch’ua三国演义:Romance of the Three Kingdoms5、武术在我国源远流长,是中华民族传统文化的瑰宝。我们知道,一个民族的优秀文化遗产,不仅

4、仅属于一个民族,它会逐渐传播到世界而成为人类的共同财富。现在武术运动已被列为一种具有与保龄球运动和国际标准舞同等地位的奥运表演项目。武术的蓬勃发展,除得益于其项目本身的吸引力之外,早期移居海外的一代武术大师功不可没。老一代武术家在海外播种下了武术的种子,使武术这门既可以自卫又可以健身的运动很快就在新的土地上扎下了根。今天高超的武术大师已遍布世界各地,武术爱好者也与日俱增。hints:武术martialart  国际标准舞internationalstandarddance6、中国人饮茶,注重一个"品"字。"品茶"不但是鉴别茶的优劣,也带有神

5、思遐想和领略饮茶情趣之意。在百忙之中泡上一壶浓茶,择雅静之处,自斟自饮,可以消除疲劳、涤烦益思、振奋精神,也可以细啜慢饮,达到美的享受,使精神世界升华到高尚的艺术境界。品茶的环境一般由建筑物、园林、摆设、茶具等因素组成。饮茶要求安静、清新、舒适、干净。中国园林世界闻名,山水风景更是不可胜数。利用园林或自然山水间,搭设茶室,让人们小憩,意趣盎然。hints:神思遐想:reverie领略饮茶情趣:takedelightintea-drinking在百忙之中泡上一壶浓茶……:这个句子较长,译者根据其意思的层次,把它分成了两个完整的句子来翻译,这样

6、就有较大的自由度来遣词造句择静雅之处:securingaserenespace细啜慢饮:imbibeslowlyinsmallsips达到美的享受:即"享受到饮茶之美"。allure这里是名词,意为"迷人之处",也可用beauty。使精神世界升华到高尚的艺术境界:untilyourspiritssoarupandupintoasublimeaestheticrealm。利用园林或自然山水间,搭设茶室:翻译时用了tuckedaway和nestled,比用built要形象、优美得多。让人们小憩,意趣盎然:意思是"(茶室)是让人们休息、娱乐的迷人

7、场所。"7、TheChinesepeople,intheirdrinkingoftea,placemuchsignificanceontheactof"savoring.""Savoringtea"isnotonlyawaytodiscerngoodteafrommediocretea,butalsohowpeopletakedelightintheirreverieandintea-drinkingitself.Snatchingabitofleisurefromabusyschedule,makingakettleofstrongtea

8、,securingaserenespace,andservinganddrinkingteabyyourselfcanhelpbanishfatigueandfrustratio

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。