资源描述:
《SCI写作最实用技巧.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、英文题名及摘要撰写要求一、题名、作者姓名、单位(英文) 列出全部作者姓名如:LILei(李雷)HANMeimei(韩梅梅)LYUXiaoming(吕小明)ZHUGEHua(诸葛华)列出第一作者的工作单位名称,要按照单位正式对外名称写。按医院或研究所、大学的顺序写,中间以逗号隔开,后面写城市和邮政编码,最后写“China”例:Effectofcholesterolonproliferation,invasion,andmigrationofhumancoloncancercellsCHENXin,WULong,ZHANGYiqiao,CHENNeng,XUXiming(Renmi
2、nHospitalofWuhanUniversity,Wuhan,China)二、英文摘要Abstract 《山东医药》英文摘要采用结构式摘要,包括目的(Objective)、方法(Methods)、结果(Results)、结论(Conclusion)四部分。Abstract: Objectivexxx.Methodsxxx.Resultsxxx.Conclusionxxx.Keywords:xxx;xxxx;xxx;...三、Abstract时态语态说明Objective 使用动词不定式短语,也可用完整句。Methods和Results用一般过去时,更倾向于使用第一人称和主
3、动语态(被动语态也可)。Conclusion 多半使用一般现在时。四、Abstract中常见问题1.单词拼写错误。2.语法错误。例如:主谓语单复数不一致,词性、时态选择有误,状语位置不合适。3.字母大小写不规范。例如:使用非公认的缩略语,普通药名用大写字母等。4.数字和数词表达不当。例如:句首用阿拉伯数字,序数词的应用和表达不规范等。5.与“中文摘要”对应翻译不到位,句子不完整及其缺失基本句型。五、Abstract注意事项1.口语中常用的一些缩略语,如isn’t,can’t,couldn’t,haven’t等,不宜在学术期刊中使用,规范写法应为isnot,cannot,coul
4、dnot,havenot2.标点符号全部使用英文半角字符(1)句号为句点“.”,省略号为连续排列的3个句点“...”(2)英文中没有顿号“、”和书名号“《》”(3)英文中有单撇号“’”(4)并列的3个或3个以上的数字、单词、短语或从句之间需要使用逗号“,”分隔,例如:proliferation,apoptosis,andinvasion...(5)数字与字母间,数字和单位间必须空一格(半字空),例如:25mg;16IU;1.05mmol.一般标点符号后都要空一格,括号前必须用空格六、英文文题常用词组和句型Effectsof ┅on┅ Expressionof---geneinp
5、atientswith--- Efficacyof---Constructionof---andits---Isolation,identificationandscreeningof---Relationshipbetween---and---Comparisonof ┅with┅七、四要素常用词、词组和句型 Objective Investigate,evaluate,compare,analyze,observe,detect,explore【常用例句】1ToinvestigatetheexpressionofIL-33ingastriccarcinomatissuesa
6、nditssignificance2ToinvestigatetheeffectsofmiR-24onthecellproliferation,metastasis,andautophagyofhumanumbilicalveinendothelialcells(HUVECs)3Toevaluatetheeffectsofchangesofthekneejointlinepositionontheclinicalfunctionofkneeafterrevisiontotalkneearthroplasty(R-TKA)4Toexploretheinfluenceandmech
7、anismoflongnon-codingRNASPRY4-IT1onproliferationandapoptosisofcolorectalcancercellsHT-295Toscreenoutdifferentiallyexpressed microRNAsbetweenT2DM patientswithand withoutcoronaryheartdiseaseMethodsberandomlydividedinto beassignedto beincludedbecu