世界上最著的可以酿酒的八种葡萄.doc

世界上最著的可以酿酒的八种葡萄.doc

ID:55505323

大小:30.00 KB

页数:5页

时间:2020-05-15

世界上最著的可以酿酒的八种葡萄.doc_第1页
世界上最著的可以酿酒的八种葡萄.doc_第2页
世界上最著的可以酿酒的八种葡萄.doc_第3页
世界上最著的可以酿酒的八种葡萄.doc_第4页
世界上最著的可以酿酒的八种葡萄.doc_第5页
资源描述:

《世界上最著的可以酿酒的八种葡萄.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、世界上最著名的可以酿酒的八种葡萄时间:2014-04-2110:23:33来源:华尔街日报编辑:shaun50句必须掌握的商务英语

2、可可微信字号:大

3、中

4、小[网页划词已开启]评论打印收藏本文英中对照中英对照英文在前中文在前只看英文只看中文'IKNOWNOTHINGaboutwine--wheredoIstart?'isperhapsthemostfrequentquestionIamasked.Anobviousstartingpointiswithgrapevarieties,whicheachhavetheirowndistinctivecharacterandflavor.“我对葡萄

5、酒一无所知──我该从哪儿开始?”这可能是我最常被问到的问题。一般来说,可以从了解葡萄品种开始,每个葡萄品种都有自己与众不同的特征和味道。Therearemorethan5,000varietiesofwinegrapesplantedintheworld.Luckily,forthosenewtothesubject,only100orsohaveenoughappealtobedeemedcommerciallyviable.Luckierstill,it'sarelativelysmallnumberthathavefoundinternationalrecognition.世界上种植

6、着超过5,000种酿酒葡萄。幸运的是,对于葡萄酒新手而言,只有100种左右被认为有足够的商业吸引力。还很幸运的是,受到国际认可的品种也相对较少。TheseusedtobereferredtoastheNobleGrapeVarieties,atermcoinedbytheBritishwinetradetodescribetheclassicgrapesofEurope(thoughit'snolongerusedinprofessionalwineexams).NicholasKing,researchanddevelopmentmanagerattheWine&SpiritsE

7、ducationTrust,saysitdriftedoutofuseinabout2003.Afterusing'common'or'international,'theeducationalbodyhasnowsettledontheterm'principal'grapevarieties.Jean-ManuelDuvivier这些品种曾被称为“贵族葡萄品种”(NobleGrapeVarieties),英国葡萄酒行业用这个词形容欧洲的经典葡萄品种(尽管在专业葡萄酒考试中已不再用这个词)。葡萄酒与烈酒基金会(Wine&SpiritsEducationTrust)的研发经理尼古拉

8、斯·金(NicholasKing)称,此称呼在2003年左右退出使用。在使用过“常见”和“国际”后,这家教育机构现在将其定名为“主要”葡萄品种。Whatevertheterm,itreferstotheeightclassicvarieties--Chardonnay,PinotNoir,CabernetSauvignon,Merlot,SauvignonBlanc,Syrah,GrenacheandRiesling--whoseflavorandcharacterhaveledtothembeingexportedaroundtheworld.Theirsuccesshas,inmany

9、ways,beendetrimentaltotheirreputation:thelevelofplantingbeingsuchthatqualityhasinevitablybeendiluted.不管使用什么名字,它指的都是八个经典葡萄品种──霞多丽(Chardonnay)、黑皮诺(PinotNoir)、赤霞珠(CabernetSauvignon)、梅乐(Merlot)、长相思(SauvignonBlanc)、西拉(Syrah)、歌海娜(Grenache)和雷司令(Riesling)──它们的味道和特征使它们出口到全世界。从许多方面看,它们的成功都对其声名有损:种植水平相当参差不齐,

10、以至于质量也不可避免地下降。Whereveryouareonthewinejourney,whetheraconnoisseuroranovice,anunderstandingandappreciationofthesevarietieswillbenefityouenormously.不管你对葡萄酒了解多少,是行家还是菜鸟,了解和鉴别这些品种都将使你获益良多。Iratherliketheoldtermforthema

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。