英语诗歌:Honeysuckle(忍冬).doc

英语诗歌:Honeysuckle(忍冬).doc

ID:55323537

大小:69.50 KB

页数:2页

时间:2020-05-10

英语诗歌:Honeysuckle(忍冬).doc_第1页
英语诗歌:Honeysuckle(忍冬).doc_第2页
资源描述:

《英语诗歌:Honeysuckle(忍冬).doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、英语诗歌:Honeysuckle(忍冬)  Ipluckedahoneysucklewhere  Thehedgeonhighisquickwiththorn,  Andclimbingfortheprize,  wastorn,  Andfouledmyfeetinquag-water;  Andbythethornsandbythewind  TheblossomthatItookwas  thinn'd,  AndyetIfounditsweetandfair.  ThencetoarichergrowthIcame,  

2、Where,nursedinmellowintercourse,  Thehoneysucklessprangbyscores,  Notharriedlikemysinglestem,  Allvirginlampsofscentanddew,  SofrommyhandthatfirstIthrew,  Yetpluckednotanymoreofthem.  Note:Thenamehoneysucklecomesfromthesweetnectarthattheflowerproducestointoxicatetheg

3、reedybee.Itspowerfulfragranceseducesthehumansensesasitpervadestheair.Theperfumeofthispassionateplantmayturnamaiden'shead,hencewildhoneysuckleisasymbolofinconstancyinlove.  忍冬  在长满棘刺的高篱上,  我采摘到一支忍冬花,  为了这个奖赏,  我努力攀爬,  划破了我的衣衫,  在泥泞的水中弄脏了  我的双脚,  花朵在荆棘和风中飞落,  我采的花变得稀疏,

4、  然而  花朵如此芬芳美丽,  在甘美气息的滋养中  我也变得更加娇艳,  忍冬一簇簇地盛开,  没有象我手中的那束  被摧残而凋零,  从我的手中,  所有无暇芬芳的光芒,  渐渐消逝,  从此我再不采撷忍冬花。      注释:忍冬用产生的甘露迷醉贪婪的蜜蜂,由此而得名(忍冬英文一词是由“蜂蜜”和“吮吸”两组成)。当它强烈的芬芳在空气中弥漫时,也陶醉了人的感官。充满激情的忍冬所散发的香气令少女却步回首,因此野生忍冬象征着爱情的反复无常。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。