欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:55186
大小:153.50 KB
页数:28页
时间:2017-04-30
《刘军平百科课后习题与答案.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、1.唐朝诗人李白的《侠客行》最后一句“白首太玄经”指的是?《太玄》2.韩愈提出的性三品的说法包括性是与生俱来的先天品质,性分为上中下三品,性的内涵主要包括仁义礼智信五德3.阮籍的作品包括?大人先生传通老论达庄论4.主张圣人无情说,认为圣人可完全不受外物影响,而是以无为为体的是谁?何晏5.阮籍心中的理想形象也是自然精神的凝聚,这个形象是?大人先生6.行政机关对自己制定的法律所作的解释属于什么?立法解释7.关于贝尔的翻译过程模式有哪些说法?①翻译是人类信息处理一般现象的特殊例子②文本的处理包括自上而下也包括自下而上的方法③翻译在语言的字句层面上
2、起作用8.东方主义的作者是谁?赛义德9.《后殖民语境中的翻译》作者是铁木志科10.英国杰出的汉学家阿瑟·伟力遵循的翻译原则有哪些?①译文必须立足于忠实原作,准确再现原文风格②译文必须通顺流畅,给人以自然优美的感觉③不同内容必须采用不同译法11.萨缪尔·约翰逊1783年出版的哪一本书,对英国诗人的评论用了很大篇幅谈论翻译问题《英国诗人传》12.费道罗夫的哪一本书标志着苏联翻译理论研究的一大突破翻译理论概要六艺中的御驾车13.玄奘把正义正文放在纯粹的文字功夫之前首先保证了翻译的准确性这是什么翻译方法:译场的翻译方法14.美国两院议员可以连任吗几
3、届:可以无限期15.我国最早成立的少数民族自治区:内蒙古自治区16.新巴比伦帝国什么时候达到鼎盛?尼布甲尼撒二世时期17.王弼的主张有哪些?以无为本,崇本息末,无不可以训18.心即理的主张包括?①心外无理心外无善②无心外之理,无心外之物。③心外无理心外无义19.墨子说的主旨是什么?兴天下之利除天下之害20.勒菲弗尔总结的七中诗歌翻译方法语音翻译法直译法音部翻译法21.《翻译的理论问题》一书作者是谁?乔治·穆兰22.第一次大陆会议是几几年在华盛顿召开的,鼓励美国人拒绝购买英货1774年23.法华宗的创始人是谁:智顗24.哪本书以究天人之际通古
4、今之变成一家之言为写作宗旨:国语25.宫商角徵羽是哪五个音1235626.英国议会起源于[...]英国议会起源于大议会27.与文艺复兴和宗教改革相比,启蒙运动最大的特点是什么:提出了资本主义的政治构想28.白虎通构建了以什么为核心的伦理纲常?三钢六纪30.1999年,我国发射第一艘无人飞船神舟一号利维乌安德罗翻译荷马史诗奥德赛的过程中采用了什么方法?归化法德里达对于翻译的看法有哪些?①文本的翻译不仅仅是一种意义的传递更主要是转换与调节②翻译使原文推陈出新实现再生③两种不同语言的译者进行翻译就是经历差异的体验切斯特曼提出了自己一整套关于规范的
5、理论起主要内容是将规范分为哪两大类?产品规范与过程规范斯克瓦克提出了哪三面结构①修辞②逻辑③静默苏珊·巴斯内特的翻译思想的具体体现翻译研究的性质翻译研究的范围翻译研究的文化视线卡特福德认为自己的翻译理论叫做翻译的描写理论佛经翻译在文质之争外,还今儿讨论了译名问题,其代表论争者是谁?僧睿热力学第一定律是能量守恒转化定律我国成文法的四大类划分是民法刑法商法程序法在中古西欧,一个男人的梦想和最高荣耀是成为什么?成为骑士1784年,英国工程师柯尔特发明了什么方法用焦炭炼出熟铁和钢搅炼和碾压法魏晋玄学的观点出自老子,王弼注老子时,曾提出玄者物之极也,
6、魏晋时人们将那三本书称之为“三玄”?老子,庄子,周易董仲舒提出”三统三正“,其中三统指的是王朝在改变服制时应该循环采用哪三种颜色?黑白赤北京东交民巷建立于什么时候?1901年,不准华人居住汉朝的海上丝绸之路最远可到哪里?印度半岛南端1995年1月1日,哪个组织正式生效运转,取代了1947年以后的关税与贸易总协定?世贸组织社会主义和谐的六大特征是?民主法治,公平正义,诚信友爱,充满活力,安定有序,人与自然和谐相处查普曼的翻译原则有?①反对逐字翻译,以意译为主②采用释译法主张译文要有文饰③译者应该尽量表明作者的意图【不包括更改修辞中的比喻为非比
7、喻1981年彼得纽马克在哪本书中提出了语义翻译交际翻译两个重要策略成为西方翻译研究的里程碑《翻译问题探索》1978年出版的《普通翻译理论基础》的作者是谁?汉斯·弗米尔《翻译的性别·文化认同和政治交流》的作者是?雪莉·西蒙萝莉张伯伦的说法①她追溯了西方翻译理论界关于女性及隐喻的传统②她认为女性关注性别身份有益的③她利用了后结构主义理论1813年,施莱尔马赫在柏林皇家科学院的学术讨论会上宣读了一篇论文,对德国翻译理论界产生了重大影响《论翻译的不同方法》对于佛经的翻译,慧远主张什么?主张“厥中”谁的小说有鲜明的文体特征用散文化小说来形容越俎代庖沈
8、从文本雅明对翻译的看法包括哪些①翻译是可行的不仅可行甚至还赋予原文的再生②译者必须找到与原作相对应的意图效果而不只是译意③由于翻译具有多义性的特点翻译是不可能的德里达认为由于印迹
此文档下载收益归作者所有