资源描述:
《《狄兰·托马斯诗选》不要温和地走进那个良夜.docx》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、诗歌原文Donotgogentleintothatgoodnight, Oldageshouldburnandraveatcloseofday; Rage,rageagainstthedyingofthelight. Thoughwisemenattheirendknowdarkisright, Becausetheirwordshadforkednolightningthey Donotgogentleintothatgoodnight. Goodmen,thelastwaveby,cryinghowbright Theirfraildee
2、dsmighthavedancedinagreenbay, Rage,rageagainstthedyingofthelight. Wildmenwhocaughtandsangthesuninflight, Andlearn,toolate,theygrieveditonitsway, Donotgogentleintothatgoodnight. Gravemen,neardeath,whoseewithblindingsight Blindeyescouldblazelikemeteorsandbegay, Rage,rageagain
3、stthedyingofthelight. Andyou,myfather,thereonthesadheight, Curse,blessmenowwithyourfiercetears,Ipray. Donotgogentleintothatgoodnight. Rage,rageagainstthedyingofthelight.中文翻译翻译:巫宁坤不要温和地走进那个良夜,老年应当在日暮时燃烧咆哮;怒斥,怒斥光明的消逝。虽然智慧的人临终时懂得黑暗有理,因为他们的话没有迸发出闪电,他们也并不温和地走进那个良夜。善良的人,当最后一浪过去,高呼他们
4、脆弱的善行可能曾会多么光辉地在绿色的海湾里舞蹈,怒斥,怒斥光明的消逝。狂暴的人抓住并歌唱过翱翔的太阳,懂得,但为时太晚,他们使太阳在途中悲伤,也并不温和地走进那个良夜。严肃的人,接近死亡,用炫目的视觉看出失明的眼睛可以像流星一样闪耀欢欣,怒斥,怒斥光明的消逝。您啊,我的父亲.在那悲哀的高处.现在用您的热泪诅咒我,祝福我吧.我求您不要温和地走进那个良夜。怒斥,怒斥光明的消逝。3诗文赏析编辑诗人对于死神将可爱的人们带离这个世界表达了愤怒,他要“怒斥光明的消逝”。这首诗原诗的韵律是aba的节奏,朗读起来颇有复沓之美,注重音乐的节奏性正是托马斯诗歌的特征之一,中国
5、当代诗人多多就曾在访谈中说过他在上世纪八十年代接触到狄兰·托马斯的“词组节奏”时的震撼。[1] 托马斯的诗与探索生命、爱与死亡的电影《星际穿越》主题十分吻合,这部科幻片中,狄兰·托马斯所作的诗歌《DoNotGoGentleintoThatGoodNight》(不要温和地走进那个良夜)被多次吟诵。事实上,这首诗从流浪在太空的人类嘴中读出来,确实提升影片的维度与震撼力,字字都会击中观众的心脏。[2] 这首诗歌的中文翻译尤其为人称道,巫宁坤先生生前虽然只翻译了五首迪伦·托马斯的诗(《通过绿色茎管催动花朵的力》、《死亡也一定不会战胜》、《那只签署文件的手》、《当我
6、天生的五官都能看见》、《不要温和地走进那个良夜》),但这五首都堪称英诗汉译的精品,并且成为“朦胧诗”以降中国当代诗人的精神养料。许多中国当代诗人在成名后都曾谈起过巫先生翻译的迪伦·托马斯给予他们创作的巨大影响。[1] 著名诗歌翻译家黄灿然也在《译诗中的现代敏感》这篇文章中从同行的角度对巫先生的译作称赞道:“巫译托马斯采取的正是直译,几乎是一字对一字,字字紧扣,准确无误,连节奏也移植过来了,从而使得汉译托马斯具有一种少见的现代锋芒。这些译诗远远超出了一般汉语的普通语感,以陌生又令人砰然心动的冲击力扎痛着读者,这锋芒对于高扬中国青年诗人的想像力起了非常重要的作
7、用,我自己就是受益者之一,我的很多诗人朋友也都深受影响。[3] 4作者简介编辑狄兰·托马斯(1914-1953),人称为“疯狂的狄兰”,生于英国威尔士一个很有教养的中产阶级的家庭,而他本人天生就是一个顽童,而后又成为酒鬼、烟鬼。他很早就预感他活不长,自称要创造一个“紧迫的狄兰”,一个有着自我毁灭激情的诗人。他从本质上讲是一个浪漫主义者。他十九岁时出版了第一本诗集,立即引起了诗界的注意,接着他移居伦敦,两年后又以第二本诗集赢得了许多著名诗人的赞扬,1946年出版的《死亡与出场》更为不同凡响。这时他不仅轻而易举地走进了英国当代大诗人的行列,而且催生了摹仿他的“
8、新启示”诗派(又称为“天启派”)。狄兰·托马斯的诗歌围绕生、欲、死