《赵普》加点字解释与课文翻译.doc

《赵普》加点字解释与课文翻译.doc

ID:54768160

大小:69.50 KB

页数:2页

时间:2020-04-21

《赵普》加点字解释与课文翻译.doc_第1页
《赵普》加点字解释与课文翻译.doc_第2页
资源描述:

《《赵普》加点字解释与课文翻译.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、《赵普》《宋史》1.普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。少:年轻时。习:熟悉。寡:少。及:等到。为:做,担任。以:介词,拿。赵普年轻的时候,熟悉官吏应处理的事务,他学问不多,等到他做了宰相,太祖常常拿读书这件事劝他。2.晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。第:府第。阖:关上。户:大门。启:打开。箧:书箱。之:代词,指书。竟日:整天。赵普到了晚年读书勤奋,每次退朝回到自己的府第,关上大门打开书箱取出书,整天读书。3.及次日临政,处决如流。及:等到。次日:第二天。如流:像流水一样,比喻快速。等到

2、第二天处理政务时,他处理决断得很快。4.既薨家人发箧视之,则《论语》二十篇也。既:已经。发:打开。赵普死后,家人打开书箱一看,原来是一部《论语》。5.普性深沉有岸谷,虽多忌克,而能以天下事为己任。岸谷:严肃刚正。克:“克”同“刻”,刻薄。而:表转接,但是。以:介词,把。为:作为。赵普性情沉着,严肃刚正,虽然经常嫉妒刻薄,但是能把天下事当作自己的责任。6.宋初,在相位者多龌龊循默,普刚毅果断,未有其比。龌龊:过分谨慎,拘于小节。循默:按常规办事,不多言语。宋朝初年,在宰相位置上的人多数都过分谨慎,拘于小节,按常规

3、办事,不多言语,赵普刚毅果断,没有人能和他相比。7.尝奏荐某人为某官,太祖不用。尝:曾经。为:做,担任。用:任用。赵普曾经上奏太祖推荐某人担任某官,太祖不肯任用。8.普明日复奏其人,亦不用。明日:第二天。亦:还。赵普第二天又上奏太祖推荐这个人,太祖还是不肯任用。9.明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂奏牍掷地,普颜色不变,跪而拾之以归。以:介词,把。碎裂:撕碎。奏牍:奏章。掷:扔。颜色:脸色。拾:捡。之:代词,指撕碎的奏章。第三天,赵普又把这个人上奏推荐给太祖,太祖大怒,把奏章撕碎了扔在地上。赵普的脸上没有改变,跪

4、在地上捡起撕碎的奏章回了家。10.他日补缀旧纸,复奏如初。他日:过了些日子。补:修补。缀:连接。过了些日子,他修补连接好撕碎的奏章,又像原来那样上奏太祖。11.太祖乃悟,卒用其人。乃:才。卒:终于。太祖这才恍悟,终于任用了这个人。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。