自考英语翻译教案.doc

自考英语翻译教案.doc

ID:54727811

大小:24.50 KB

页数:4页

时间:2020-04-20

自考英语翻译教案.doc_第1页
自考英语翻译教案.doc_第2页
自考英语翻译教案.doc_第3页
自考英语翻译教案.doc_第4页
资源描述:

《自考英语翻译教案.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、自学考试公共英语(一)试题有以下几项:1.选择填空(10道小题,每题1分)2.完型填空(10道小题,每题1分)3.阅读理解(3篇短文,15道小题,每题2分)4.根据要求拼写单词(20个单词,每题0.5分)5.词的恰当形式填空(10道小题,每题1分)6.汉译英(5句单句,每题3分)7.英译汉(一段短文 15分)该项考试没有听力、口试和写作部分,考试难度低于目前其他全国性的公共英语类考试。翻译比重很大,占了30%。English-ChineseTranslationI.Teachingobjectives:Helpingthestude

2、ntsacquirehowtotranslateEnglishintoChinese,andknowaboutsometranslationskills.II.DifficultPoint:Freetranslation(意译).III.TeachingEmphasis:Translantionskills.IV.Time:40minutes.自考英语翻译技巧直译与意译  直译是基础,意译是补充能直译就尽量直译,不能直译就采取意译1.Theiraccentcouldn‘tfoolanativespeaker.A.他们的口音不能愚弄本

3、地人B.本地人是不会听不出他们是外乡人的。C.本地人一听他们的口音便知道他们是外乡人的。(这三种翻译显示了从直译到意译的一个过程)2.Smashingamirrorisnowaytomakeanuglypersonbeautiful,norisitawaytomakesocialproblemsevaporate.意译:砸镜子并不能解决实际问题。  直译:砸镜子并不能使丑八怪变漂亮,也不能使社会问题烟消云散。  3.Hefeltarushoffearchurninghisstomach.直译:他感到一阵恐惧涌上胃口意译:他感到一阵恐

4、惧涌上心头  4.Hebentsolelyuponprofit.A.他只屈身与利润之前B.只有利润才使他低头。  C.他惟利是图  5.WouldtherebeanypossibilityofhavingbreakfastonthetrainbeforewearedecantedinMunich?  A.当我们在慕尼黑被腾出车厢之前有任何在火车上吃早饭的可能性吗?B.我们在慕尼黑被腾出车厢之前,有可能在火车上吃早饭吗?(其中A是直译,而B是意译。)6.Hehadaboutasmuchchanceofgettingajobasofbe

5、ingchosenmayorofChicago.A.他找到工作的机会和当选芝加哥市长的机会差不多B.他找到工作的机会简直跟当选芝加哥市长同样困难。  C.他找到工作的机会简直微乎其微。  正说与反说  1.Theadministrationwasfreecorruption.这届政府没有腐败现象  2.Wetpaint.油漆未干  3.Iremainedconfusedabouttheproblem.这个问题我还是不懂  4.Theyaredependentoneachother.他们谁也离不开谁  5.Heisfarfromwha

6、tIexpected.他远不是我想象的那样。    正说  6.Don‘tunstringyourshoes.把鞋带系上  7.Alltheteachers,withoutexceptionaretoattendthemeetSunday.所有的老师都要参加星期五的会议。  8.Shecarneintotheroomwithoutshoeson.她光脚走进了房间。  9.Thedoctorlostnotuneingettingthesickmantohospital.医生立即把病人送往医院。  10.Ihavenodoubtthat

7、youwillsucceed.我相信你会成功。  拆译A.拆句  1.Hehadadisconcertinghabitofexpressingcontradictoryideasinrapidsuccession.他有个习惯叫人受不了,意思反复不定,一会一个主张。2.Hehadleftanoteofwelcomeforme,assunnyashisface.他留下一封段信,对我表示欢迎,那信写的热情洋溢,一如其人。3.WhileIwaswaitingtoenteruniversity,Isawadvertisedinalocalne

8、wspaperateachingpostataschoolinasuburbofLondonabouttenmilesfromwhereIlived.当我等着进大学期间,我在一份地方报纸上看到一则广告,说是在离我住处大约10英里的伦敦

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。