近年新课标古文及翻译训练

近年新课标古文及翻译训练

ID:5461036

大小:598.00 KB

页数:163页

时间:2017-11-16

近年新课标古文及翻译训练_第1页
近年新课标古文及翻译训练_第2页
近年新课标古文及翻译训练_第3页
近年新课标古文及翻译训练_第4页
近年新课标古文及翻译训练_第5页
资源描述:

《近年新课标古文及翻译训练》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、09年高考语文宁夏卷朱昭字彦明,府谷人。以效用进,累官秉义郎,浮湛班行,不自表异。宣和末,为震威城兵马监押,摄知城事。金兵内侵,夏人乘虚尽取河外诸城镇。震威距府州三百里,最为孤绝。朱昭,字彦明,府谷人。凭着能力和功业进用,逐步升任至秉义郎的官职,他韬光养晦,从不表现自己有什么不同的地方。宣和末年,担任震威城兵马监押,兼任知城事。金兵入侵,夏人乘机攻下河外的全部城镇。震威府距离府州三百里,最是孤立。昭率老幼婴城,敌攻之力,昭募骁锐兵卒千余人,与约曰:“贼知城中虚实,有轻我心,若出不意攻之,可一鼓而溃。”于是夜缒兵出,薄其

2、营,果惊乱,城上鼓噪乘之,杀获甚众。朱昭带领老幼绕城固守,以抵御敌人攻击。朱昭招募精锐的士兵一千多人,和他们商定:“敌人知道城中的虚实,有看轻我们的心意。如果我们出其不意去攻击他,可以一鼓作气把他们打败。”于是趁着夜晚从城墙上放士兵下去,逼近夏人的营地,敌人果然十分惊慌,城头官兵乘机大声叫喊,杀死和俘获了很多敌人。夏人设木鹅梯冲以临城,飞矢雨激,卒不能施,然昼夜进攻不止。其酋悟儿思齐介胄来,以毡盾自蔽,邀昭计事。夏人用鹅梯准备登上城墙,但是箭好像雨一样(向他们射去),他们最终也没办法登上来,但是白天晚上攻势不停。夏人的

3、首领思齐穿着铠甲来到城前,用毡盾挡住自己,邀请朱昭出来议事。昭常服登陴,披襟问曰:“彼何人,乃尔不武!欲见我,我在此,将有何事?”思齐却盾而前,数宋朝失信,曰:朱昭穿着平时的衣服登上城墙上,披着襟衣问:“你是什么人,这么不光彩(指思齐用毡盾挡住自己)。想见我,我在这里,你有什么事?”思齐拿着盾牌走上前,诉说宋朝的失信行为,说:“大金约我夹攻京师,为城下之盟,画河为界;太原旦暮且下,麟府诸垒悉已归我,公何恃而不降?”昭曰:“上皇知奸邪误国,改过不吝,已行内禅,今天子圣政一新矣,汝独未知邪?”“大金约我夹攻京师,定下城下之

4、盟,画河为界;太原早晚被我攻下,麟州诸州县都已经归我所有,你依仗什么而不投降呢?”朱昭说:“皇上知道朝中奸臣误国,已经毫无保留的改正过错,把皇位传到自己的皇族手中。现在皇上的政治纲领已经焕然一新,只有你还不知道吗?”乃取传禅诏赦宣读之,众愕眙,服其勇辩。是时,诸城降者多,昭故人从旁语曰:“天下事已矣,忠安所施?”于是把内禅的诏书拿出来宣读,众人十分惊讶地望着朱昭,佩服他的雄辩能力。当时,很多城的人都投降了,朱昭的旧识在旁边对他说:“现在天下已经完了,忠心还有什么用?”昭叱曰:“汝辈背义偷生,不异犬彘,尚敢以言诱我乎?我

5、唯有死耳!”因大骂引弓射之,众走。凡被围四日,城多圮坏,昭以智补御,皆合法,然不可复支。朱昭怒喝他说:“你们这些人背弃正义,苟且偷生,与猪狗无异,还敢用言语来诱我投降?我宁死不降!”于是拿起弓箭去射他们,众人都被吓走了。(震威城)被围困了四日,城墙有很多地方都毁坏了,朱昭用计谋来防御敌人的进攻,全都中规中矩,但也不能再支撑下去了。昭退坐厅事,召诸校谓曰:“城且破,妻子不可为贼污,幸先戕我家而背城死战,胜则东向图大功,不胜则暴骨境内,大丈夫一生之事毕矣。”朱昭回到厅事召集诸位校将说:“城就快被攻破了,自己的妻儿不可被贼人

6、所污辱,我先让我的妻儿自杀而死,然后拼死一战,如果胜利了就立了大功,如果失败了就战死境内,大丈夫一生的事就此结束了。”部落子有阴与贼通者,告之曰:“朱昭与其徒将出战,人虽少,皆死士也。”贼大惧,以利啖守兵,得登城。这时军中有人跟敌人暗中勾结,对敌人说:“朱昭与他的士兵将要出战,人虽然少,但全都是死士。”敌人十分害怕,于是就利诱守城的兵士,登上了城墙。昭勒众于通衢接战,自暮达旦,尸填街不可行。昭跃马从缺城出,马蹶[jué]坠堑,贼欢曰:“得朱将军矣!”欲生致之。昭瞋目仗剑,无一敢前,旋中矢而死,年四十六。朱昭带领众人在城

7、里的街巷迎战,从晚上到早上,尸体遍布街上。朱昭骑着马越过城墙的缺口逃出,但马却坠入了堑沟,贼人欢呼说:“捉到朱将军了!。”想把他生擒。朱昭瞪着两眼持着剑,贼人无一个敢上前,随后中箭而死,死时四十六岁。10年新课标全国卷花云,怀远人。貌伟而黑,骁勇绝伦。至正十三年,杖剑谒太祖于临濠。奇其才,俾将兵略地,所至辄克。太祖将取滁州,率数骑前行,云从。花云,怀远人。身材魁梧,皮肤黝黑,勇猛无比。至正十三年,他提着剑到临濠拜谒太祖。太祖认为他是奇才,让他带兵攻占城邑,所到之处便被攻克。太祖打算攻取滁州,带领几个骑兵在前行走,花云跟

8、从。猝遇贼数千,云翼太祖,拔剑跃马冲阵而进。贼惊曰:“此黑将军勇甚,不可当其锋。”兵至,遂克滁州。太祖渡江,云先济。突然遇到几千个贼兵,花云掩护太祖,拔剑跃马冲入敌阵攻杀。贼兵大惊说:“这个黑将军特别厉害,不可正对他的锋芒。”大军到达,于是攻克了滁州。太祖带部队渡长江,花云先渡。既克太平,以忠勇宿卫左右。擢总管,徇镇江、丹阳、丹徒

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。