unit3 diction 9.25 翻译理论与实践

unit3 diction 9.25 翻译理论与实践

ID:5423701

大小:105.50 KB

页数:32页

时间:2017-11-12

unit3 diction   9.25  翻译理论与实践_第1页
unit3 diction   9.25  翻译理论与实践_第2页
unit3 diction   9.25  翻译理论与实践_第3页
unit3 diction   9.25  翻译理论与实践_第4页
unit3 diction   9.25  翻译理论与实践_第5页
资源描述:

《unit3 diction 9.25 翻译理论与实践》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、Unit2Diction(选词法)☆Decidethemeaningsof“THATs”andtranslatethesentence.Thatthatis,is;thatthatisnot,isnot;butthatthatisnot,isnotthatthatis;noristhatthatisthatthatisnot.实者实,虚者虚,虚非实,实非虚。是即是,非即非…………Pre-classQuestionsWhatisDiction?Doesthemeaningofawordequalsto

2、thedictionarydefinition?Howdoyouconsidertheviewpoint—“Wordsdonothavemeanings;peoplehavemeaningsforwords”?HowtodeterminethemeaningofawordinE-Ctranslation?TheoreticalGround1.Translatingmeanstranslatingmeaning.(EugeneA.Nida,FromOneLanguagetoAnother,1986)2

3、.TheLargestQuantityoftranslationinatextisdoneattheleveloftheword.(PeterNewmark,ATextBookofTranslation,1988)3.1ChoiceofGrammaticalMeaningsThesameword,whenusedasdifferentpartsofspeechandplayingdifferentrolesinasentence,hasdifferentmeaning.1.Takethecartba

4、cktothebackyardandbackitintotheshedatthebackofthestable.把牛拉回到后院,再把它倒到牛棚后面的小屋去。2.Isawhimsawwithasawinasawmill.我看见他在锯木厂用一把锯子在锯东西。3.Wishesfatherthoughts.(JohnGalsworthy:TheForsyteSaga)愿望为思想之父。Thechildisfatheroftheman.从小看大。4.“Whatdoyoudowithsomanyapples?”“

5、Weeatwhatwecanandwhatwecan’twecan.”“这么多苹果,你们要怎么办?”“我们尽量吃,吃不完就拿来做罐头。”3.2ChoiceofContextualMeaningsQuestion:WhatisthemeaningofMeaning?WhatistheaveragenumberofthemeaningsforPower?意义:指称意义、言内意义、语用意义。PleasedeterminefromthecontexttheexactmeaningofPowerineachs

6、entence(Drills3.3,P.72),andchooseanappropriateequivalentoneinChinese.1.Iwilldoeverythingwithinmypowertoassistyou.我愿意尽力来帮助你。2.Thenewkinescopehasaresolvingpowerof800lines.这种新型显像管的分辨率为800行。3.Basically,allpoweriswiththepeople.从根本上说,一切权利属于人民。4.Politicalpowe

7、rgrowsoutofthebarrelofagun.枪杆子里面出政权。5.Chinahasafewnuclearweapons,butitwillneverjointheso-calledclubofnuclearpowers.中国有一点核武器,但中国决不参加所谓核大国俱乐部。6.Thesurfaceofceramicsmustbecheckedbyexaminationundera20-powerbinocularmicroscope.陶瓷表面必须用20倍的双筒显微镜加以检查。7.Thetran

8、sistorcangofromanoffconditiontoanonconditionwithgreatspeedandminimalpower.晶体管能以极快的速度和极小的功率由关的状态转到开的状态。8.Thepowersubsystemofthecommunicationfacilitymustprovideaflowofcurrentundercontrolledconditionsofvoltageandload.通讯设施的电源分系统应在电压和负荷受控制的情

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。