gre阅读长难句深度解析(三)-智课教育旗下智课教育

gre阅读长难句深度解析(三)-智课教育旗下智课教育

ID:5374173

大小:2.78 MB

页数:5页

时间:2017-12-08

gre阅读长难句深度解析(三)-智课教育旗下智课教育_第1页
gre阅读长难句深度解析(三)-智课教育旗下智课教育_第2页
gre阅读长难句深度解析(三)-智课教育旗下智课教育_第3页
gre阅读长难句深度解析(三)-智课教育旗下智课教育_第4页
gre阅读长难句深度解析(三)-智课教育旗下智课教育_第5页
资源描述:

《gre阅读长难句深度解析(三)-智课教育旗下智课教育》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、智课网GRE备考资料GRE阅读长难句深度解析(三)-智课教育旗下智课教育对于新GRE阅读来说,除了逻辑关系以外,最难的部分就是新GRE阅读长难句理解的问题了。下面,小编进行GRE阅读长难句深度解析,突破长难句。长难句解读是新GRE阅读考试的一个考点,在美国读研中,也经常会碰到长句、难句。所以复习好GRE阅读长难句不仅对于考试,更是对于美国留学都是非常有好处的功课。下面将为大家进行GRE阅读长难句深度解析,帮助考生们攻克这一难关。7.AlthoughGutmanadmitsthatforcedseparationbysalewa

2、sfrequent,heshowsthattheslaves’preference,revealedmostclearlyonplantationswheresalewasinfrequent,wasverymuchforstablemonogamy.(3+)虽然古特曼承认,由于奴隶买卖而造成的被迫离散甚为频繁,但他还是证明,奴隶的偏爱——在那些奴隶买卖并不频繁的种植园上被最为显著地揭示出来——在很大程度上侧重于稳定的一夫一妻制(monogamy)。难句类型:插入语解释:本句中插入语的使用revealedmostclearly

3、onplantationswheresalewasinfrequent,后半个分句中的主语thatslaves'preference与系动词was离得太远,造成阅读的困难。意群训练:AlthoughGutmanadmitsthatforcedseparationbysalewasfrequent,heshowsthattheslaves’preference,revealedmostclearlyonplantationswheresalewasinfrequent,wasverymuchforstablemonogamy.8

4、.GutmanarguesconvincinglythatthestabilityoftheBlackfamilyencouragedthetransmissionof-andsowascrucialinsustaining-theBlackheritageoffolklore,music,andreligiousexpressionfromonegenerationtoanother,aheritagethatslaveswerecontinuallyfashioningoutoftheirAfricanandAmerica

5、nexperiences.(4)古特曼人令人信服地论辨道,黑人家庭的稳定有助于包括民间传说、音乐、及宗教表达在内的黑人文化遗产一代一代传递下去,因而在维持文化遗产方面也起着至关重要的作用,而对于这种文化遗产,黑奴们不断地从其非洲和美洲的经历中予以丰富发展。难句类型:复杂修饰、插入语解释:由that引导的宾语从句中,encouraged的宾语thetransmissionoftheBlackheritage被同时表示并列和转折的andso分开,给读者造成了阅读上和理解上的困难。最后一个逗号后面的部分是修饰前面的blackheri

6、tage的同位语。意群训练:GutmanarguesconvincinglythatthestabilityoftheBlackfamilyencouragedthetransmissionof-andsowascrucialinsustaining-theBlackheritageoffolklore,music,andreligiousexpressionfromonegenerationtoanother,aheritagethatslaveswerecontinuallyfashioningoutoftheirAfri

7、canandAmericanexperiences.9.Thispreferenceforexogamy,Gutmansuggests,mayhavederivedfromWestAfricanrulesgoverningmarriage,which,thoughtheydifferedfromonetribalgrouptoanother,allinvolvedsomekindofprohibitionagainstunionswithclosekin.(3+)古特曼表示,这种对于外部通婚的偏爱很有可能缘起于西部非洲制约着婚

8、姻的规定,尽管这些规定在一个和另一个部落群体之间不尽相同,但都涉及到某种对近亲联姻(unionwithclosekin)的禁止。难句类型:复杂修饰、插入语解释:本句有两个插入语,第一个插入语Gutmansuggests割裂了主句的主语和谓语。WestAfricanrules后

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。