欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:53576947
大小:2.21 MB
页数:5页
时间:2020-04-20
《翻译与翻译原型.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、中国翻译ChineseTranslatorsJournal翻译与翻译原型谭载喜香港浸会大学摘要:长期以来,翻译研究一直受传统的经典范畴观影响,翻译理论中盛行着无数的二元对立观,如直译与意译、形式与意义、形似与神似、异化与归化、忠实与不忠实、可译与不可译、翻译作为艺术与翻译作为科学等等互相冲突的思想与方法。对翻译本质的这种认识方式,使人们在对同一问题进行分析时,容易各执一端,争论不休。原型理论则与之相反,它跳脱对范畴认知的二元对立模式,强调范畴的原型性和范畴边界的模糊性,因而在很大程度上克服了二元对
2、立观非此即彼的认知缺陷。本文立足于近年认知科学领域甚为流行的原型理论,围绕“翻译原型”这个主题,就翻译范畴属性、翻译标准、翻译本体及其本体理论等若干关涉翻译本质的核心问题展开讨论,以期引起学界同仁对相关研究课题的关注。关键词:翻译认知;翻译原型;翻译范畴属性;翻译本体;翻译标准中图分类号:H059文献标识码:A文章编号:1000-873X(2011)04-0014-04“翻译”是翻译学最核心的概念,但对于“翻缘成员之间的差别(UngererandSchmid,1996:23-译是什么?”“什么是翻
3、译,什么不是翻译?”“我24)。到了现代,由认知心理学家在实验研究基础上们应该根据什么标准来判断翻译和非翻译”之类提出的原型理论则认为,范畴是围绕原型(即范畴关涉翻译本质的问题,在翻译研究领域至今存在的中心成员)构成的,要判断某个物体是否属于某诸多争议。人们难以达成共识,这在很大程度上源个范畴,依据是看它和原型之间是否有足够的家族于人们对翻译有着不同的认识,或者说是由于人相似性;同一范畴的各成员之间的地位并不相同,们对翻译的认识或多或少受着传统的“非此即彼”典型成员具有特殊的地位,被视为该范畴的正
4、式成经典范畴观的影响。即将出版的由龙明慧撰写的员,非典型成员则根据其与典型成员的相似程度而《翻译原型研究》一书,把认知科学的原型理论引被赋予不同程度的非正式成员地位,范畴的边界是入翻译研究,为如何认识翻译提供了一个新的角模糊、开放的。(同上:14-19)度和解释途径。本文围绕“翻译原型”这个主题,两千多年来,传统的经典范畴观一直影响着哲就翻译范畴属性与翻译本质方面的几个核心问题学、心理学、语言学和人类学等领域,翻译研究也展开讨论,阐发一点个人认识,以期引起学界对翻一直深受其影响。表现之一是,翻译理
5、论中出现了译原型研究的关注。无数的二元对立观,如直译与意译、形式与意义、形似与神似、异化与归化、忠实与不忠实、可译与一、原型理论与翻译范畴属性不可译、翻译作为艺术与翻译作为科学等等互相认知科学的原型理论是一种范畴化理论,即用冲突的思想与方法。当然,经典范畴观对范畴进行来解释人类如何通过分析、判断、归类等方法对客非此即彼的二元划分,自有其吸引人的地方,因为观世界进行认识和定位的一种理论。该理论起源这种对立现象在实际经验中可以观察得到而易于于对传统经典范畴观的置疑和挑战。两千多年前,理解,就如自然界的
6、光与暗、天与地。然而,更多亚里士多德提出的经典范畴观认为,一切范畴皆由的时候,它却又是一种单向化和绝对化的认识方范畴成员共有的一组充分而且必要的特性来界定。式,给人们带来两极化或者极端化的思维模式,使这些特征是二元对立的,一个物体如果具备某个范人们在对同一问题进行分析时,容易各执一端,争畴成员的所有的重要特性,便可认定它属于该范论不休,不能真正解决问题。原型理论则与之相反,畴,否则不属于该范畴。因此,不存在“好像属于它跳脱对范畴认知的二元对立模式,强调范畴的该范畴、又好像不属于该范畴”的情况。即是
7、说,原型性和范畴边界的模糊性,因而在很大程度上不同范畴之间存在清晰的界限;在同一范畴中,各克服了二元对立观非此即彼的认知缺陷。此外,在成员之间的关系是平等的,即不存在典型成员与边原型理论视角下,范畴同时具有开放性和稳定性142011年第4期No.42011的特征。一方面,由于范畴边界是模糊的,所以它来看,一个范畴的原型具有两个特征,一是它具有有极大的灵活性,能不断适应新的信息和资料,使认知上的优先性,二是与特定范畴的各个内部成员边界不断得到修正或扩大。另一方面,由于原型的相比,人们对范畴原型的认同
8、度最高(Roschetal.,存在,所以范畴结构又是相对稳定的,不会因为范1976:382)。例如,当人们举例说明什么是“座位”畴边界的变更而使其内涵发生本质变化。对传统的概念时,最先想到的,一般会是“椅子”,然后再范畴来讲,新的资料常常要求建立新的范畴或重想到“凳子”“、沙发”等;在解释什么是“椅子”时,新界定已存在的范畴,而对原型范畴而言,新的实最先例举的会是“靠背椅”,然后是“扶手靠背椅”、体与新的体验很容易与特定范畴联系在一起,我“摇椅”、“吊椅”、“躺椅”、“睡椅”,等等
此文档下载收益归作者所有