华为科特迪瓦无线通信工程框架协议.pdf

华为科特迪瓦无线通信工程框架协议.pdf

ID:52703927

大小:157.36 KB

页数:11页

时间:2020-03-29

华为科特迪瓦无线通信工程框架协议.pdf_第1页
华为科特迪瓦无线通信工程框架协议.pdf_第2页
华为科特迪瓦无线通信工程框架协议.pdf_第3页
华为科特迪瓦无线通信工程框架协议.pdf_第4页
华为科特迪瓦无线通信工程框架协议.pdf_第5页
资源描述:

《华为科特迪瓦无线通信工程框架协议.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、SubcontractNo:MPACIV6708020501PCASpecificconditions(CFA)SecurityLevel:HighCoted’IvoireWirelessProjectFrameAgreementBETWEEN科特迪瓦无线通信工程框架协议HuaweiTechnologies(Coted’Ivoire)And-COTED’IVOIRESubcontractNo:MPACIV6708020501PCATHDate:5Feb2008HUAWEIConfidentialPage1,Total11S

2、ubcontractNo:MPACIV6708020501PCASpecificconditions(CFA)SecurityLevel:HighChapter1Definition定义Chapter2ScopeoftheService服务范围Chapter3SubcontractPrice转包价格Chapter4TaxesandDuties税款(含关税)Chapter5ResponsibilitiesandObligations双方责任Chapter6TermofServiceandQualityRequirements

3、服务期限和质量要求Chapter7LiquidatedDamages损失清算Chapter8IntellectualPropertyRightandConfidentiality知识产权和机密Chapter9ForceMajeure不可抗力Chapter10AmendmentandterminationoftheSubcontract转包合同的变更和终止Chapter11DisputeandArbitration争议和仲裁Chapter12TheeffectivenessoftheSubcontract转包合同的法律效力A

4、PPENDIX1Scopeofthework附则1工作范围APPENDIX2TimeSchedule附则2时间进度APPENDIX3PriceListandPaymentTerm附则3价目表和付款期APPENDIX4EngineeringDivisionAPPENDIX5QualityCheckStandard附则5质量检测标准HUAWEIConfidentialPage2,Total11SubcontractNo:MPACIV6708020501PCASpecificconditions(CFA)SecurityLeve

5、l:HighThisSERVICESUBCONTRACT(hereinafterreferredtoas“Subcontract”)ismadeonTH5February2008asthesubcontracttotheMainContractfortheimplementationoftheProject(pleasespecifythenameoftheProjectsincethereisnodefinitionofthe“Project”).BETWEENHuaweiTechnologies(Coted’Ivoir

6、e),acompanyincorporatedandexistingunderthelawsofCoted’IvoireandhavingitsregisteredofficeatCocody2Plateaux,RueJ107Villa1618,CarrefourDauphins,Abidjan,Coted’Ivoire.(hereinafterreferredtoas“Contractor”or“Huawei”/“HUAWEI”).AND-COTED’IVOIRE,acompanyincorporatedandexist

7、ingunderthelawsofCoted’Ivoireandhavingitsregisteredofficeat****Abidjan,Coted’Ivoire.(hereinafterreferredtoasthe“Subcontractor”)TheContractorandtheSubcontractormaybecalledcollectivelyas“Parties”orindividuallyas“Party”wherethecontextsorequires.承包商和分包商在本合同中统称为双方,单独提及

8、则称为一方。WHEREAS,withthepurposeoffullyperformingtheMainContract,theContractordesirestoengagetheSubcontractorandtheSubcontractordesirestosupplyServicesforth

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。