欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:5265672
大小:1.21 MB
页数:5页
时间:2017-12-07
《“言传”与“意会”语境差异溯源与跨文化交际策略 (1)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、第37卷第1期辽宁师范大学学报(社会科学版)Vol.37No.12014年1月JournalofLiaoningNormalUniversity(SocialScienceEdition)Jan.2014“言传”与“意会”语境差异溯源与跨文化交际策略左步雷(苏州大学外国语学院,江苏苏州215006)摘要:“言传语境”与“意会语境”是对低语境和高语境内涵的表征,是跨文化交际的核心问题。两种语境差异有着不同的溯源,容易令交际者产生困惑、误解和不适。在“意会语境”中从事跨文化交际,应该在语言风格、逆向思维和交际观念等策略层面寻找突破口,并坚持差异性、倾向性和合作性三大语境交流原
2、则。随着全球一体化进程的加剧、传播技术手段的进步和民权思想的崛起,“意会”语境中的中国文化有着向“言传”语境迁移的态势,不仅要求“知识共享”,还要求“价值互补”,既要坚持文化“本土特色”,又要加强外部语言文化的“认同”,这对于培养我们对文化差异的敏感度、理解度和宽容度,增强我们处理文化差异的灵活性,缩小不同文化之间的差距,从而促进跨文化交流,有着积极的意义。关键词:言传语境;意会语境;跨文化交际中图分类号:H08文献标志码:A文章编号:1000‐1751(2014)01‐0125‐04美国学者霍尔·爱德华(HallEdward)将文化语款,而低语境事物恰好相反,大部分信息
3、必须处在[1]境划分为高语境文化和低语境文化,有利于人们客传递的讯息中,以便补充语境中丢失的部分(内在[2]观认识东西方文化的差异,并以跨文化的态度,避免语境及外在语境),低语境人士则坚持按合同文和化解文化交流的误解和冲突。在高语境文化中,本办事,即便某一方可能亏损惨重,也不会改变文交际信息的理解大部分取决于交际者对所处环境的字条款。换句话说,跟低语境人士打交道,不讲“意高度认知,不必依赖语言文字表达,交际者的身份、会”,只能“言传”。地位、表情、体态语、难以言说的情绪变化及其他周一、语境文化的差异溯源围环境细节都是丰富的信息符号,语境中人能读取非言语信息和环境,并期望言
4、语接受者能理解言语西方的低语境文化是典型的“言传语境”。这要之外的信息。无需“言传”,即可“意会”。在低语境追溯到苏格拉底、柏拉图与亚里士多德的“辩论术”文化中,大部分信息依靠口头语言清晰地表达出来,与“逻辑理性”。辩论术的核心是逻辑关系和理性思背景、经验等环境信息不起重要作用。中国、日本是维,明示的语言是逻辑思维的外壳。语言风格讲求典型的高语境文化国家,美国、德国是典型的低语境发言的直接性、直白性、犀利性。“言传”的直接好处文化国。典型的事例是对待生意合同的态度,高语是指向利益,依赖的是“效率公平原则”。在思维方境人士可能会因为市场情况变化,要求更改合同条式上表现为线性
5、思维,讲究言传“效率”。在语言的收稿日期:2013‐08‐25基金项目:江苏省高校哲学社会科学基金项目(2013SJB740032)作者简介:左步雷(1965‐),男,江苏淮安人,苏州大学副教授,主要从事跨文化交际与外语教育理论研究。126辽宁师范大学学报(社会科学版)第37卷表达形式上,典型特点是按一条直线展开,先陈述中惧症”甚至是“精神病”的表现。美国人乐于侃侃而心,以主题句开头,然后分若干层次对这一中心进行谈,崇尚能言善辩,尽量回避沉默,一旦出现,人们就[5]阐述和论证。句式特点是讲求“形合”,主述位关系、会竭力用语言来填补。对照关系、照应关系非常明显。(二)逆向思
6、维策略东方的高语境文化是标准的“意会语境”。这要追国内许多学者可能会用诸如“螺旋式”和“直线溯到老子的“玄术”、孔子的“仁术”和庄子的“形象思式”、“意合”和“形合”、“前焦点”和“后焦点”等描述维”。古代道家学者认为,无极生太极,太极生两仪,两性词语来概括东西方语言差异。但是跨文化交际仪生四象,并用“阴阳”和“道”概念来阐述天地万物的中,对于中国人一而再、再而三的“中式英语”,很少产生和发展变化。万物负阴而抱阳,冲气以为和,言简有专家学者开展行为矫正研究,更不不必说花大力意赅、兼括并至,简洁明快、玄而又玄地处理好系统整气做逆向思维训练了。中国人写作或表达时重点不体与辩证
7、对立关系。孔子以“德”为核心创立儒家学突出,缺乏连贯性,不合条理,一个段落中往往包含说,倡导“仁爱和平”。庄子则极少运用概念、判断、推与段落主题无关的东西,是正常的。如果用英文表理的过程来表达其“意会”思想,相反,大量采用类比和现出来,其逻辑关系必须是,也应该符合英语写作或比喻手法,如“坎井之蛙”“鹏程万里”“庖丁解牛”等,让口语表达的一致性和单一性原则,即按一条直线展充满模糊性特点的寓言故事传达出灵活、形象、可感、开,先陈述中心,以主题句开头,然后分几个方面对可悟的意会信息。“意会”的间接好处是指向“和为贵、这一中心进行阐述
此文档下载收益归作者所有