简明法语教程13-19课文及翻译

简明法语教程13-19课文及翻译

ID:5264160

大小:63.50 KB

页数:8页

时间:2017-12-07

简明法语教程13-19课文及翻译_第1页
简明法语教程13-19课文及翻译_第2页
简明法语教程13-19课文及翻译_第3页
简明法语教程13-19课文及翻译_第4页
简明法语教程13-19课文及翻译_第5页
资源描述:

《简明法语教程13-19课文及翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、第十三课.Dialogue(BernardetAnne-Marieveulentlouerunappartement.Ilslisentlespetitesannoncesdanslejournal.)           ALOUER     APPARTEMENT:4pièces,cuisine,       salledebans,téléphone.Place       Nationale.AgenceMartin.       Tél:43-25-24-08-C’estprèsdetonbureau.-Oui,maisleprixduloyern’estpasi

2、ndiqué.-Onpeuttéléphoneràl’Agence...-AgenceMartin,jevousécoute.-Bonjour,monsieur.Ilyauneannonceaujourd’huidanslejournal.Vousavezunappartementàlouer?-Oui,PlaceNationale.-Leloyerestdecombien?-2500(deuxmillecinqcents)francsparmois.-Est-cequelespiécessontassezgrandes?-Oui.Maisvouspouvezveniràl

3、’Agence;j’aileplandel’appartement.-D’accord.Merci,monsieur.-Tuveuxyaller?-Biensûr,j’yvaistoutdesuite.对话(伯尔纳和安娜-玛丽想租一套房。他们读着报纸上的广告)此房出租公寓:4室,带厨房、洗澡间、电话。民族广场。马丁房屋代理。电话:0143252408就在你办公室附近。是,但房租没有标明。我们可以给中介打电话马丁房屋代理,请讲。您好,先生,在今天的报纸上有则广告。您有一个公寓要出租是吗?是的,在民族广场。房租是多少?每月500欧。房间够大吗?是的,您可以来我们代理处,我有公寓

4、的平面图。好的,谢谢先生。你要去吗?当然,我这就去。MonsieurMorinestprofesseuràl'UniversitédeNice.IlestItalien.SafamillehabiteenItalie,prèsdeRome.MonsieurMorinvoyagesouvent.IlvaenEspagne,auxEtats-UnisetauPortugal.ANice,ilaunappartementdetroispièces.Ilyinvitesouventdesamis.Quelquefois,ilvaaucinémaetauthéâtreaveceux.

5、Al'université,lesbureauxdesprofesseurssontconfortables;lesfenêtresdesbureauxsontgrandes.MonsieurMorinvasouventaubureauàpied,maisquandilfaitmauvais,ilyvaenvoiture. 莫兰先生是尼斯大学的教授。他是意大利人。他家人住在意大利,罗马附近。莫兰先生经常旅行。他去意大利,美国,葡萄牙。在尼斯,他有一间三居室的公寓。他常邀请朋友们去那。有时,他会和他们去剧院看戏或去电影院看电影。在大学里,教授们的办公室很舒适,办公室的窗户很大

6、。莫兰先生常步行去上班,但天气不好的时候,他开车去。 第十四课(LamontredeJacquesnemarchepastrèsbien.Danslarue,ildemandel’heuresàunpassant.)--PardonMonsieur,quelleheureest-il,s’ilvousplaît?--ilesthuitheuresmoinslequart.--Déjà?Mercimonsieur…Ah!Jevaisêtreenretard.(Ahuitheuresetquart,Jacquesentredanslebureaududirecteur.)--B

7、onjourMonsieurledirecteur.--BonjourJacques…Vousêtesencoreenretard.Jevousattendsdepuisunedemi-heure.Venezplustôtlaprochainefois!--Excusez-moi,Monsieurledirecteur.Mamontreretardedevingtminutes.--Faitescommemoi!Jesuistoujoursàl’heures,parcequej’avancemamontred’un

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。