科技论文英文摘要写作技巧_许传桂.pdf

科技论文英文摘要写作技巧_许传桂.pdf

ID:52310725

大小:231.66 KB

页数:5页

时间:2020-03-26

科技论文英文摘要写作技巧_许传桂.pdf_第1页
科技论文英文摘要写作技巧_许传桂.pdf_第2页
科技论文英文摘要写作技巧_许传桂.pdf_第3页
科技论文英文摘要写作技巧_许传桂.pdf_第4页
科技论文英文摘要写作技巧_许传桂.pdf_第5页
资源描述:

《科技论文英文摘要写作技巧_许传桂.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、1998年8月CHINESESCIENCE&TECHNOLOGYTRANSLATORSJOURNALAug.1998科技论文英文摘要写作技巧许传桂徐锡华(华东勘测设计研究院杭州310014)摘要本文从英文标题、作者署名与作者单位、英文摘要、英文关键词四个方面阐述了科技论文英文摘要的写作特点、模式及摘要写作中应避免出现的一些问题,同时强调对摘要写作的客观性、学术性和语体风格等问题应给予充分的重视。英文摘要的规范化写作将有助于我国科技论文被国际文摘刊物引用,从而有利于扩大我国科研成果的影响。关键词科技论文英文标题英文摘要关键词写作

2、技巧AbstractFromtheaspectsofEnglishtitle,author'ssignatureandaffiliation,EnglishabstractandEng-lishkeywords,thepaperdescribesthewritingcharacteristics,patternsandsomeerrorsthatshouldbeavoidedinabstractwriting.Atthetime,itstressespayingattentationtotheobjectiveness,sci

3、enceandlanguagestyleofabstractwriting.ThestandardizationofEnglishabstractwritingwillbebeneficialtothesci-techpaperstobequotedbyinternationalabstractjournals,andtotheimpactsofscientificre-searchresultsinChinatobespreadovertheworld.Keywordssci-techpaperEnglishtitleEng

4、lishabstractkeywordswritingskill据中国科技信息研究所统计,1995年我国英文摘要一般包括与中文相对应的英文标被美国《科技引文索引》(SCI)收录的7980篇题、作者署名与作者单位、英文摘要正文、英文论文中,99.5%是用英文发表的,中文及其它文关键词四项,下面分别从这四个方面对科技论种比例不到0.5%。从中可以看出,科技界掌握文英文摘要写作技巧逐一进行阐述。科技英语这一国际通用语言,与世界对话交流、1英文标题与国际接轨非常重要。然而用英文发表的科技好的标题不仅能起到画龙点睛的作用,还论文数量毕竟

5、有限,国内多数科技论文还是通可以提高论文索引利用价值。通常读者总是对过英文摘要被介绍给世界,英文摘要的功能在论文标题发生兴趣后,才去阅读正文的,据美国科技学术界所发挥的作用不容忽视。目前国内广告专家的调查,看到标题的读者比阅读全文的大多数刊物一般对3000字以上的科技论文的读者要多许多倍(约为5倍)。所以一个好的均要求提交英文摘要,目的就是便于国外检索标题应切题准确,语言精炼,既便于索引,亦有机构对所刊论文进行收录,国外科技人员从英利于论文广泛的流通与传播。文摘要中了解我国科研现状,并利用我国科研1.1英文标题的结构特点成果。

6、由此可见,科技论文英文摘要不是论文可标题只概括整体内容,而非具体内容,故一有可无的点缀,其重要性不言而喻。而翻阅国内般不使用完整的句子,不包含主、谓、宾、状等成各类科技期刊,论文英文摘要的质量不尽如人分。常用名词、名词词组或动名词。主要可分为意,常见错误有:标题中心词不突出;语法以下三类:错误多,时态混淆,词句之间关系表达不清;(1)名词类:如“Designofthenewconcept关键词提炼不准确,使用不规范等。所以英文摘rollercompactedconcretedam”(摘引自《水利要写作的规范化,程式化是有

7、必要推广的。水电工程设计》1997年第4期),其中“design”即为名词;收稿日期:1997—12—22(2)名词词组或名词群类:如“Loaddistri-第11卷3期中国科技翻译Vol.11.No.320中国科技翻译11卷butiondisplacementmethodinthenon-linear左对齐:在国外有些科技论文集及科技刊crackanalysisofarchdam”(摘引自《水力发物中英文标题采取的是左对齐排列,第一行排电》1997年第7期),其中“Loaddistribution不下时,第二行的文字也是比第

8、一行略短,如下displacementmethod”(分载位移法)即为一个所示:名词群,以名词修饰名词,在科技英语中这种用STABILITYANALYSISOFDAMSAND法很多,也符合简洁易懂的原则;EMBANKMENTSDURINGEARTHQU-(3)动名词类:如“V

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。