欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:52119997
大小:245.51 KB
页数:9页
时间:2020-04-01
《孟子谓齐宣王曰:王之臣有托其妻子于其友而之楚游者比其反.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、王顾左右而言他孟子谓齐宣王曰:“王之臣,有托其妻子于其友而之楚游者,比其反也,则冻馁其妻子,则如之何?” 王曰:“弃之。” 曰:“士师不能治士,则如之何?” 王曰:“已之。” 曰:“四境内不治,则如之何?” 王顾左右而言他。选自《孟子—梁惠王下》。 ①谓:对……说。 ②托:托付。 ③其:代王之臣。 ④于:介词,向。 ⑤游:游学。 ⑥比:等到。 ⑦反:同“返”,返回。 ⑧妻子:妻子与孩子。 ⑨冻馁:使...受冻挨饿。 ⑩如之何:对......怎么办? ⑾弃:抛弃。这里指绝交。 ⑿“士师”句:士师,古代的司法官。(士师之下有乡士、遂士等属官
2、。后一个“士”当指士师的下属。) ⒀治:管理。 ⒁已:止,这里指罢免。 ⒂四境:国家。 ⒃不治:治理不好。 ⒄顾:回头看,这里指看,环顾。 ⒅左右:周围 ⒆言:说。 ⒇他:别的,另外的。孟子对齐宣王说:“大王的臣子中,有一个将他的妻子和孩子托付(不能用把,否则改变了原文的意思)给他的朋友后去楚国游历。等他回来的时候,他的妻子和孩子却在受冻挨饿,那么对他怎么办?” 齐宣王说:“抛弃他。” 孟子说:“司法官不能管理他的下属,那么对司法官怎么办?” 齐宣王说:“罢免他。” 孟子又说:“国内不能治理好,那么对他怎么办?” 齐宣王环顾四周的大臣说起别的事
3、。类比结果臣子不能照顾好友人的妻子弃之师士不能治士已之王不能管理好国家点到要害,王不敢正面回答所以言他孟子运用类比的方法由远及近劝谏统治者要尽职尽责的管理好国家孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一说字子车或子居)。战国时期鲁国人,鲁国庆父后裔。中国古代著名思想家、教育家,战国时期儒家代表人物。著有《孟子》一书。孟子继承并发扬了孔子的思想,成为仅次于孔子的一代儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟”。齐宣王田辟疆(?-公元前301年),战国时齐国国君,齐威王之子,妫姓,公元前320年继齐威王为田氏齐国第五代国君,前319-前301年在位。谢谢大家
此文档下载收益归作者所有