修饰语的位置.doc

修饰语的位置.doc

ID:51869140

大小:22.50 KB

页数:1页

时间:2020-03-17

修饰语的位置.doc_第1页
资源描述:

《修饰语的位置.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、修饰语的位置Heboughtahorsefromastrangerwithalame(瘸的)leg.改正下面句子,注意修饰语的位置:1.WeretunedtoAtlantaafteraweek’svacationonMonday.2.Joanborrowedabicyclefromafriendwithsaddlebags.3.Thedoghadaribbonaroundhisneckthatwastiedinabow.4.IhavebeenlookingforwardtotakingEnglishforalongtime.5.Thewomanpickedupaheavyfr

2、yingpanwitharthritis(关节炎).6.ShedroppedoutofschoolaftertakingtencoursesonFriday.骨头错位的意思是骨头不在原来的位置上了。修饰语和被修饰语要尽可能地放在一起。如果离得太远,就会被误解为是修饰别的部分。例如:Heboughtahorsefromastrangerwithalame(瘸的)leg.句子本来的意思是从一个陌生人那里买了一匹瘸腿的马,但是由于修饰语withalameleg放得太靠后,错了位,我们读起来觉得好象瘸腿的不是马,而是那个陌生人。改正这类错误的方法是把修饰语移到被修饰语的旁边,有时要变

3、换句子的结构。上面的错误可以改为:Heboughtahorsewithalame(瘸的)legfromastranger.改正下面句子,注意修饰语的位置:1.WeretunedtoAtlantaafteraweek’svacationonMonday.2.Joanborrowedabicyclefromafriendwithsaddlebags.3.Thedoghadaribbonaroundhisneckthatwastiedinabow.4.IhavebeenlookingforwardtotakingEnglishforalongtime.5.Thewomanpicke

4、dupaheavyfryingpanwitharthritis(关节炎).6.ShedroppedoutofschoolaftertakingtencoursesonFriday.参考答案:1.WeretunedtoAtlantaonMondayafteraweek’svacation.2.Joanborrowedabicyclewithsaddlebags(挂包)fromafriend.3.Aroundhisneck,thedoghadaribbon(缎带)thatwastiedinabow(蝴蝶节).4.Foralongtime,Ihavebeenlookingforwa

5、rdtotakingEnglish.5.Thewomanwitharthritis(关节炎)pickedupaheavyfryingpan(煎锅).6.AftertakingtencoursesshedroppedoutofschoolonFriday.

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。