试论容易与语码转换混淆的若干概念.doc

试论容易与语码转换混淆的若干概念.doc

ID:51816383

大小:70.00 KB

页数:7页

时间:2020-03-16

试论容易与语码转换混淆的若干概念.doc_第1页
试论容易与语码转换混淆的若干概念.doc_第2页
试论容易与语码转换混淆的若干概念.doc_第3页
试论容易与语码转换混淆的若干概念.doc_第4页
试论容易与语码转换混淆的若干概念.doc_第5页
资源描述:

《试论容易与语码转换混淆的若干概念.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、试论容易与语码转换混淆的若干概念摘要:语码转换指言语者从一种语言转到另一种语言的现象,它在语言接触的使用中非常普遍。但是,在语言研究与使用过程中,它很容易与语码混用、双言制、借用、临时借用等概念混淆。本文将着重介绍一下语码转换与这几个术语之间的联系与差异。关键词:语码转换,语码混用,双言制,借用,临时借用。引言:语码转换虽然是很早就有的现象,可是学术界真止对它产生浓厚兴趣是在二十世纪七十年代。学者们大致研究了三个问题(刘绍忠、韦姐,2001年10月):第一,关于语码转换的定义(Gumperz,1971;Hudson,1981;Ver

2、schueren,1999);第二,对语码转换进彳亍分类描写(Gumperz,1971;Gumperz&IIymes,1972;Hudson,1981;Auer,1990);第三,关于语码转换的交际效果(祝碗瑾,1992;许朝阳,1999;阳志清,1992)O本文将重点阐述第一个问题一语码转换的定义以及容易与之混淆的几个概念。一、语码转换的定义对语码转换的定义,不同的语言学家各有侧重(何自然、于国栋,2001年)。Fraomkin(1998)的定义是将一个单词或词组插入正在使用的一句话屮,或在两种语言变体或语码间来回变换使用

3、的现象。Scotton(1993)认为语码转换是在同一次谈话中使用两种或两种以上的语言变体。McKay&Hornberger(1996)认为当言语社团中存在两种或更多的语言时,讲话人经常从一种转换到另一种语言的现象是语码转换。Poplack(1993)描述的语码转换是在连续的话语中出现不同语言的句子或句子片段的现象。她认为新插入成分的内部结构必须符合原有语言的句法和词法规则。总的说来,对语码转换的定义有三方面的内容(王瑾、黄国文,2004年):第一,操双语或多语者在同一次会话中从一种语言转向使用另一种语言的现象(IIerin

4、anl96&Rubinl968,Greenfieldl972,Laosal975,Sankoffl980)o第二,在主要使用一种语言的过程中穿插使用另一种语言组块(词、词组、句子或更大的语言单位),对于这种现象,有的社会语言学家认为是语码转换(ValdesFallisi978);有的则认为它仅是一种语码混合(Gumperzl977,Graser1980,etal)o第三,指某一语言系统内各种语言变体之间的转换(B1om&:Gumperz1972,Coaplandl980,elal)。进行语码转换的两种语言中通常有一种是基础语,

5、另一种是辅助语。前者是会话屮使用的主要语言,后者则是转换屮出现频率相对小一些的语言。二、语码转换(code-switching)与语码混用(code-mixing)研究语码转换,就不可避免的要涉及到语码混用,关于二者的关系,大致有三种看法(王瑾、黄国文,2004年):(1)认为语码转换(code-switching)与语码混用(code-mixing)之间存在区别;(2)认为语码转换与语码混用没有什么区别;(3)对于二者之间是否存在区别不置可否。将句间语码转换和句内语码混用区分开来的确有利于研究语法限制,但是在研究句间语码转换和句内

6、语码混用的交际功能时就没有必要了。所以是否要做出区分取决于具体研究者的研究目的和研究方法。通常情况下,讲到语码转换,即包括句间语码转换,乂包括句内语码混用,这样既可以省却了术语烦琐,也避免了〃语码混用〃这个术语带有的消极意义。三、语码转换与双言制(diglossia)语码转换与Ferguson(1959)说的双言制之间共同的地方是它们涉及到同一语言社团或个人对两种语言或语码的使用。但是语码转换与双言制在许多方面是不同的。在典型的双言制情景下,语言的功能是由制约双语语境的社会因素决定的,而且这种决定是永久性的(何自然、于国栋,2001

7、年)。双言制下的两种语言共存于一个语言社I才I,而且两种语言各司英职、各有专能。所以,在双言制的语言社团内语言与功能之间存在肴一对一的关系。尽管交际者掌握了两种或两种以上的语言,但是他们在交际的时刻只使用其中的一种语言。双言制所涉及的两种语言,其中一个往往是高变体,另外一个是低变体,这种不同取决于语言的使用场合。然而,语码转换的使用却要涉及到众多的因素,不仅仅是情景或使用场合。比如交际者之间的关系、交际者的交际目的、交际者的语言水平等等。如果将语码转换与双言制相比较而言,前者是一个更加动态、更加复杂的概念。三、语码转换与双言制(di

8、glossia)语码转换与Ferguson(1959)说的双言制之间共同的地方是它们涉及到同一语言社团或个人对两种语言或语码的使用。但是语码转换与双言制在许多方面是不同的。在典型的双言制情景下,语言的功能是由制约双语语境的社会因素决定

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。