读写译2(南方版)大学英语教程2(南方版)读写译 UNIT 4.ppt

读写译2(南方版)大学英语教程2(南方版)读写译 UNIT 4.ppt

ID:51541016

大小:2.61 MB

页数:119页

时间:2020-03-23

读写译2(南方版)大学英语教程2(南方版)读写译 UNIT 4.ppt_第1页
读写译2(南方版)大学英语教程2(南方版)读写译 UNIT 4.ppt_第2页
读写译2(南方版)大学英语教程2(南方版)读写译 UNIT 4.ppt_第3页
读写译2(南方版)大学英语教程2(南方版)读写译 UNIT 4.ppt_第4页
读写译2(南方版)大学英语教程2(南方版)读写译 UNIT 4.ppt_第5页
资源描述:

《读写译2(南方版)大学英语教程2(南方版)读写译 UNIT 4.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、UNITFOURGENERATIONGAPPartILANGUAGESKILLPARTIILANGUAGEINCONTEXTPARTIIITOWARDPRODUCTIVELANGUAGE若出现禁用“宏”和“ActiveX”对话框,请选择“启用”大学英语教程2(南方版)读写译大学英语教程2读写译UNITFOURKEYWORDSMADEEASYKEYEXPRESSIONSINUSEPartILANGUAGESKILLBACK大学英语教程2读写译UNITFOURKEYWORDSMADEEASYReada

2、loudthefollowingsentencesandfigureoutwhateachitalicizedwordmeans.Theclueintheparentheseswillhelp.1.Ourflighttripcouldhavebeenamissionofjoy,butitwasfilledwithanxiety.(importantbusiness)2.LiketraditionalChinesefathers,lovingbutstern,myfatherwasparticula

3、rlydemandingonme.(harsh)3.Herfatherpressedhertominglewiththosechildren,whilesheinsistedonchoosingherowncompanions.(urge)4.Mymotherwasgregariousandsocial.Sheleftagoodimpressionandmadefriendseasily.(outgoing,sociable与social太接近)5.Fiveyears’lackofconnecti

4、onhadalmostturnedmyfatherandmeintopermanentstrangers.(everlasting)BACK大学英语教程2读写译UNITFOURKEYWORDSMADEEASYAReadaloudthefollowingsentencesandfigureoutwhateachitalicizedwordmeans.Theclueintheparentheseswillhelp.6.Shouldmyfatherrefusetoacceptmyson,mybreach

5、withhimwouldneverbehealed.(break-up)7.Myfather’ssubsequentsilenceaftermyweddingreflectedhisdisapproval.(following,succeeding)8.Childrentendtoreceiveparentalloveanddevotionastheirdue.(somethingdeserved)9.Iwokeupatmidnightandmotherinstincttoldmethatitwa

6、stimetofeedthebaby.(intuitionorinbornpatternofbehavior)10.Havingacceptedhiscurlyhairedgrandson,myfathernolongerdefinedourfamilybyauniformsetoffeatures.(unvarying)BACK大学英语教程2读写译UNITFOURAStudythefollowingexpressions.typicalof...behavingintheusualway所特有的

7、、典型的makeparticulardemandsonrequesttodoverydifficultthings对……要求苛刻theprodigal(son)awaywardsonreturnstotheformerlife浪子回头returnsbreakthespellbringsb.torealityfromanillusion破除魔法one’sownfleshandbloodsomeonewhoispartofyourfamily亲骨肉KEYEXPRESSIONSINUSEBACK大学英语

8、教程2读写译UNITFOURBReadaloudeachofthefollowingsentences.Seehowtheseexpressionsareused.1.BeingthoughtfulandconsiderateistypicaloftheChinesepeople;however,itmightbemisunderstoodintheWestasdisregardforone’sprivacy.2.RecentreformsofcollegeEnglishteach

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。