案例分析厄尔·迈纳的《比较诗学:文学理论的跨文化研究札记》.doc

案例分析厄尔·迈纳的《比较诗学:文学理论的跨文化研究札记》.doc

ID:51113396

大小:29.00 KB

页数:2页

时间:2020-03-18

案例分析厄尔·迈纳的《比较诗学:文学理论的跨文化研究札记》.doc_第1页
案例分析厄尔·迈纳的《比较诗学:文学理论的跨文化研究札记》.doc_第2页
资源描述:

《案例分析厄尔·迈纳的《比较诗学:文学理论的跨文化研究札记》.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、案例三  厄尔·迈纳的《比较诗学:文学理论的跨文化研究札记》 美国普林斯顿大学比较文学系教授厄尔·迈纳(又译孟而康),是国际知名的跨文化研究学者,曾任国际比较文学学会会长,特别是对东方文学、日本古典文学有相当的造诣。厄尔·迈纳《比较诗学》首次尝试的诗学文类比较研究是有重要的意义的,他开辟了比较诗学的一个新的天地,且取得了令人信服的结论。这样一种文类的比较视角是颇有意义的,它提供了比较的视角和中介,从而在具体的基础上和历史的维度上使东西方诗学互相观照,互相发明。厄尔·迈纳独创性地提出:原创性诗学的发展与确立,是在一种流行文类被几个有洞察力的批评家用来

2、定义文学的本质和地位之时。也就是说,基于一种流行文类建立的诗学理论,才是原创性的,才能在此后相当长的历史时期内占据统治地位,形成一种传统。厄尔·迈纳所谓的文类(genre)一般是指戏剧、抒情诗和叙事文学,这是“基础文类”。西方诗学是亚里士多德根据戏剧定义文学而建立起来的,如果他当年是以荷马史诗和希腊抒情诗为基础,那么他的诗学可能就不是今天这样的,也许整个西方诗学就是另外一种情形。当然历史是不能假设的。正因为亚里士多德的诗学的基础文类是戏剧,由于戏剧主要是人的生活的再现,所以亚里士多德自然而然地总结出,文学是对人类行为和生活的一种摹仿,因而形成了影响

3、西方两千多年的“模仿说”。当然,西方诗学也是不断发展的。在罗马时期,贺拉斯以“寓教于乐”对西方诗学做了进一步的补充完善。再后来据说是朗基弩斯的作品《论崇高》,将感情的因素也加进了西方的诗学体系,论著认为,伟大源于作家在自己心灵深处哺育的高雅情感。因此,厄尔·迈纳认为,对西方文学史的整体阶段来说,用“摹仿——情感”的描述比单纯的“摹仿的”更加准确。总之,从原创性来说,西方诗学是建立在戏剧文类之上的诗学。厄尔·迈纳认为,从文类的角度对西方之外的诗学进行审视的时候,就会发现其他文明的诗学与西方诗学有很大的不同。除了西方诗学是建立在戏剧文类之上外,其他的诗

4、学都是建立在抒情诗的文类之上,形成了“情感——表现”的诗学。如中国的《诗大序》和日本第一部诗集《古今集》的前言都是以抒情诗的概念来定义文学的。甚至包括印度诗学也是如此。这些建立在抒情诗之上的诗学都认定诗人之心被大自然或生活中的某事感染,于是便用言辞表现出来。读者通过这些言辞感受到诗人的心灵的影响。可是,“极其奇特的是没有一种诗学是建立在叙事文学之上的。”由于东西方原创性诗学所依赖的文类不同,我们通过跨文化与文明的比较,才能够看出二者在整个体系上存在着的差异。从这一点上看,西方的诗学也不是超时空的绝对标准,我们需要改变那种以西方诗学为中心的偏见,把世

5、界各文明的诗学都看作是我们所追求的一般诗学所必需的理论资源。正如厄尔·迈纳所说:“我们能够达到大一统的文学境界,只有研究多种文学,并坚信比较研究的对象包括各种文学,那么,有朝一日,我们才有可能达到大一统的文学境界。”当然,厄尔·迈纳本人也一再地强调文类不是比较诗学的唯一基石,如果把它视为唯一的阐释就未免失之偏颇,甚至大错特错。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。