欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:51039715
大小:162.00 KB
页数:94页
时间:2020-03-08
《日语1级文法专攻.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、日语1级文法专攻……组长回来了==1 (は)言うに及ばず接続 名詞+は言うに及ばず、~も/さえも/まで意味 前件のことはもちろん、後件のことも同様である。前件のことは言うまでもなく、後件も同じである。付け加えを表わす表現の一つで、書き言葉である。訳文 “前项自不待言,后项也同样……”。这个句型表示累加,递进。多用于书面语。例1 連休中、海や山は言うに及ばず、公園や博物館まで親子連れで溢れていた。(2003年一級問題) 长假期间,山川海滨等观光地就不用说了,就连一般的公园或博物馆都挤满了托家带口的游客。例2 彼は国内は言うに及ばず、世界的にも有
2、名な有名な映画監督だ。 他在国内就不用说了,在世界上也是个知名的电影导演。2 ~いかにも~そうだ/らしい/ようだ接続 いかにも+形容詞語幹/形容動詞語幹/動詞連用形+そうだ いかにも+形容詞基本形/形容動詞語幹/動詞基本形/名詞+らしい いかにも+ 用言連体形/名詞+の+ようだ意味 外観の印象による推断と動作、行為の動き・変化を起こす兆候を表わす様態助動詞「そうだ」、推量を表わす助動詞「らしい」、比況を表わす助動詞「ようだ」はすでに初級階段(3級)で学んだ。ここでは副詞「いかにも」と呼応して、まさに「そのとおりの様子で、本当にそのとお
3、りのさまである」という意味を付け加えて「~そうだ/らしい/ようだ」を強調する用法である。訳文 「そうだ」是表示根据视觉印象做出推断或动作行为变化的征兆的样态助动词,「らしい」是表示推测性判断的推量助动词,「ようだ」是表示比喻的比况助动词。这3个助动词我们在初级(3级)阶段已经学过。这里同副词「いかにも」一起搭配使用时,带有“很像……”,“真像……”,“简直太像……”,“确实像……”的语气。「いかにも」是为了强调「~そうだ/らしい/ようだ」的。例3 帰国する日にパスポートをホテルに置き忘れてくるなんて、いかにも彼のやりそうなことだ。(1994年一級
4、問題) 竟然在回国那天把护照忘在了宾馆里,这太像他的性格了。例4 新しく登場したパソコンはいろいろな新機能が付いて、いかにも便利そうなんだが、値段が高くて私には買えない。 新上市的电脑具有很多新功能,似乎十分便捷。不过价格很贵,我可买不起。説明 副詞「いかにも」は接尾語「~らしい」と呼応して「いかにも~名詞+らしい」という形でも使える。「まさに、本当に、非常にその名詞の表わす典型的性質に相応しい」という意味を強調する言い方である。「名詞+らしい」は三級文法項目に入っている。○今日は暖かくていかにも春らしい天気だ。○彼女はいかにも国文教師ら
5、しくいつも丁寧で上品な言葉遣いをしている。宿題:次の中国語のセンテンスを日本語に訳してください1女性自不待言,现在连男性也开始化妆了。2她平时就没有什么时间观念,所以迟到15分钟确实很有可能。答案:1女性は言うに及ばず、男性も化粧をするようになってきた。2いつも時間にルーズな彼女のことだから、15分ぐらい遅れるのはいかにもありそうなことだ。3 ~(は)言わずもがな接続 ①慣用表現として用いられる意味 「言わないほうがいい」、または「言わなくても知れる」という意味で、文語表現である。「~もがな」は願望を表わす助動詞「~といいなあ」という意味に相当す
6、る。訳文 相当于「言わないほうがいい」或「言わなくても知れる」的意思。“不说为好的……”,“不说也知道的……”。这是一个文语用法,「~もがな」是表示愿望的助动词,相当于「~といいなあ」的意思。例1 あんまり腹が立ったので、つい言わずもがなのことを言ってしまった。(2000年一級問題) 由于太气人,本不该说的话终于脱口而出了。例2 無用なことは言わずもがなだよ。(=無用なことはむしろ言わないほうがよろしい。) 废话还是少说为好。接続 ②名詞+は言わずもがな、まで(も)意味 「前件は言うまでもなく、後件まで~」と言いたい時に使われる。「~は言
7、うまでもなく/~は言うに及ばず」と同じ意味で古い言い方である。訳文 表示“不仅是前项,甚至连后项也是同样”的意思。跟「~は言うまでもなく/~は言うに及ばず」的用法和意思相同,也是一种较老式的说法。例3 クラスメートは言わずもがな、先生方までも僕の誕生パーティーには来てくださった。 同班同学就不用说了,就连老师们也来参加了我的生日派对。例4 子供は言わずもがな、大人までもこの新しいゲームに夢中になっているそうだ。 据说不仅是孩子们,就连大人们也很喜欢这个刚上市的游戏软件。4 ~思いをする接続 名詞+の/用言連体形+思いをする意味 物事から自
8、然に感じられる心の状態を表わす時に用いられる。過去の経験を感嘆する場合、「~思いをした」を使う。感情を表わす言葉に付くのが多い。訳文 用
此文档下载收益归作者所有