国际学术交流英语课文翻译.ppt

国际学术交流英语课文翻译.ppt

ID:51006786

大小:78.75 KB

页数:15页

时间:2020-03-17

国际学术交流英语课文翻译.ppt_第1页
国际学术交流英语课文翻译.ppt_第2页
国际学术交流英语课文翻译.ppt_第3页
国际学术交流英语课文翻译.ppt_第4页
国际学术交流英语课文翻译.ppt_第5页
资源描述:

《国际学术交流英语课文翻译.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、Unite4---Task2---Sample3Mr.Chairperson,Mr.Director-General,DistinguishedMembersoftheILO‘sGoverningBodyandFriends,LadiesandGentlemen,GoodMorning!Iwelcomethisopportunitytobeheretoday,withanorganizationwhichinmanywaysbelongstoallofusworkers.Icanthinkof,infact,nootherintern

2、ationalbodythatonecanclaimasone’sownsounambiguously.译文:主席先生,总干事先生,尊敬的国际劳工组织管理机构的成员和朋友们,女士们、先生们,早上好!我很荣幸今天能有这次机会同这样一个从多方面来说都属于我们全体劳动者的组织相聚在这里。事实上,我可以说没有任何其他国际机构可以让一个人如此明确的宣称自己属于它。词汇:unambiguously[ˌʌnæm‘bɪɡjʊrslɪ]adv.明确地,毫不含糊地。ILO国际劳动组织Ihavealsohadalongstandingformalassoc

3、iationwiththeILO.ManyofmyearlypiecesonwomenandtechnologicalchangeandonlandrightswerepublishedbytheILO,aswellaswastheworkofmanyotherscholars.Itisthereforeapleasureformetobehereonthisimportantsymposium.译文:我曾经与国际劳工组织有过长时间的正式联系。我早期许多关于妇女、科技改变以及土地权利的作品也是由国际劳工组织出版的,很多其他的学者也是这

4、样的。因此,我很乐意参加这个重要的学术会议。词汇:symposium[sɪmˈpoziəm]n.专题讨论会,座谈会,学术报告会;专题论文集;(古希腊)酒宴,宴会ThecanvassoftheSymposiumisverylarge.Iwillfocusononeaspectofgenderinequalitythatcentrallyaffectsmillionsofwomenasworkersbutperhapshavefailedtoreceivetheattentiontheydeserve.Thatistheinequalit

5、yaboutgender-biasedsocialperceptionsandsocialnorms.译文:这个会议讨论的(内容)很广泛。我将专注于性别歧视的一个方面(的议题),它集中影响着数以百万计的女性工人,但也许未能得到应有的重视。这个性别的歧视是由社会观念和社会准则的偏见所造成的。词汇:gender[ˈdʒɛndɚ]n<语>性某些语言的(阳性、阴性和中性,不同的性有不同的词尾等);性别;某些语言的(名词、代词和形容词)性的区分Genderideologyisembeddedinsocialperceptionsandsocia

6、lnorms.Althoughdifficulttoquantity,thesecanaffecteconomicoutcomesforwomeninvirtuallyeverysphere,beitpropertyrights,employmentorhouseholdallocation.译文:性别(差异)的意识形态牢牢的植根于社会观念和社会准则之中。尽管难以计量,但这些实际上在每一个方面都能影响到女性的经济成果,比如财产所有权、应聘或者是住房分配。Takeperceptions:thereisoftenadivergencebe

7、tweenaperson'sactualabilities,contributionsandneeds,andperceptionsaboutthese.Inthelabourmarket,gender,likerace,oftendefinesperceptionsaboutabilitiesandcanleadtodiscriminatoryhiringandpaypractices.译文:有这样一种感觉:在一个人实际的能力、贡献和需要与对这些(内容)的感知之间通常存在着一个背离。在劳动力市场,性别,如同种族一般,常常决定了对能力

8、的感知,它会导致歧视性的雇佣和报酬。词汇:divergence[daɪˈvə:dʒəns]n.分叉;分歧;背离;离题Withinthefamilyperceptionsguideintra-familyallocatio

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。