外销合同内容英文常用用法.doc

外销合同内容英文常用用法.doc

ID:50981501

大小:29.00 KB

页数:1页

时间:2020-03-16

外销合同内容英文常用用法.doc_第1页
资源描述:

《外销合同内容英文常用用法.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、外销合同内容英文常用用法注:本文只是列举缮制外销合同时比较常用的英语表达,在具体实践中可以有其他表达方式。Saytotal栏一般先填写货币种类,如U.SDollars然后写大些金额最后写上“整”,英文为“only”例如:U.S.DOLLARSELEVENTHOUSANDTWOHANDREDONLYPayment栏选择相应栏目,如选择L/C,应在后面写明L/C类型、金额及受益人。如:BYBY后加多少金额的哪种信用证100%IRREVOCABLESIGHTLETTEROFCREDITINTHESELLER’SFAVOR.用ino

2、ne’sfavor表达谁是受益人。Packing栏填上商品的包装信息Shipment栏填写何时,货物将从何地运往何地,信用证应何时达到,分批装运和转船运输是否允许。表达如下AllofthegoodsshallbeshippedonorbeforeSep.20,2004货物在2004年9月20日或之前运出。subjecttoL/CreachingtheSELLERbytheendofAugust,2004.信用证需在2004年8月底前开出送达卖家Partialshipmentsandtransshipmentarenotall

3、owed.不允许分批装运和转船运输ShippingMark栏填上唛头信息Quality栏如果使用的是样品交易,可以写上产品质量须根据某年某月某日某人提交的样品。Asper根据sample(sampleno.ST1101如果有样品编号,可以写上,以便区分。)submittedbytheselleronJuly,1,2004样品提交的日期Insurance栏如果是FOB或CFR术语,直接写上由买家购买保险。如:Insurancetobecoveredbythebuyer.如果是CIF术语,得写明谁、购买哪种表现,使用哪种条款,购

4、买多少保险,以及赔付地和赔付币种。如:TheSELLER谁买保险shallarrangemarineinsurancecoveringICC(A)plusinstituteWarRisks买何种保险for110%ofCIFvalue多少保险andprovideofclaim,ifany,payableinCanada,withU.S.Currency.赔付地及赔付币种Remarks栏如果有补充,可以在此栏填写。注意:其实这些内容上课都讲过,需要大家课后复习,这些内容考试很可能考到。另外,针对大家的上机操作,我非常不满意,大家

5、平时没有好好学,真正用到知识的时候都忘了。希望大家把所有内容,包括PPT和课本好好复习,下次别让我解答一些课本已有或者上课讲过的内容了!切记!

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。