文言断句翻译.doc

文言断句翻译.doc

ID:50851309

大小:11.50 KB

页数:1页

时间:2020-03-15

文言断句翻译.doc_第1页
资源描述:

《文言断句翻译.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、1、雕刻人的技巧往往是,鼻子不如刻得大一点,眼睛不如刻的小一点。鼻子刻大了,可以削小雕小了,就无法加大了。眼睛刻小了,可以修大;刻大了,就无法改小。办任何事情都是这个道理,对于那些不能恢复挽回的,开始就得特别谨慎小心,那么,失败的可能性就会减少了。2、希宪公的母亲去世,他率领家族亲戚举行古代的丧礼,多日不吃不喝,一痛哭就吐血,被人搀扶才能站起来。母亲已经下葬,(希宪公)在母亲的坟墓旁边修了一座房屋,住在里面守丧。诸位臣相认为居父母之丧没有先例,想尽全力起用他,一起来到他的墓庐,听到他痛苦的号哭声,竟然不忍心说出他们的想法。3、宋国有一个姓丁的人,家里没有井

2、就出去洗东西和取水,常常一个人住在外面。等到他的家里打了井时,他告诉别人说:“我打井得一人。”有的人听了他的话然后转述道:“丁氏打井得一人。”国人谈论这件事,宋国的国君听到了这件事。他就派人去问姓丁的。姓丁的回答说:“得到一个人使用,不是在井里得到一个人。”听话听成这样,不如不听。4、天道,就像是拉开弓弦射箭一样,弦位高了就要压低一些,弦位低了就要抬高一些。用力大了就要加以减损,用力不够就要加以补足。天道,是减损有余的而补给不足的。但人之道却不是这样,总是减损不足的而供给有余的。有谁能够把有余的拿来补给天下不足的呢,只有能够观天之道、执天之行的道者才能做得

3、到。因此,圣人有所作为却不会自恃,有功劳却不居功自傲。5、王戎、和峤同时遭遇大丧,王、和二人都以孝著称。此时王戎瘦得皮包骨头,几乎支撑不住自己的身体,和峤则哀号哭泣,一切都合乎丧葬的礼仪。晋武帝对刘仲雄说:“你常去看望王戎、和峤吗?我听说和峤悲伤过度,这让人很担心。”刘仲雄回答道:“和峤虽然极尽礼数,但精神元气并没有受损;王戎虽然没拘守礼法,却因为哀伤过度已经形销骨立了。所以我认为和峤是尽孝道而不毁生,王戎却是以死去尽孝道。陛下您不必去担心和峤,而应该去为王戎担心呀。”6、(定公)说:“一句话可以使国家丧失掉,有这样的话吗?”孔子答道:“说话不可以这样简单

4、机械,但有与之相近的话。有人说:‘我做国君没有别的快乐,只是我说什么话都没人敢违抗我。’如果说的话正确,而没人敢违抗,不也好吗?如果说的话不对却没人敢反抗,不近于一句话可以使国家丧失掉吗?”7、如果一个士人的才能和品德超过其他的士人,那么就称之为国士;如果一个女子的姿色超过其他的美女,那么就称之为国色;如果兰花的香味胜过其他所有的花,那么就称之为国香。自古人们就以兰花为贵,并不是等到屈原赞兰花之后,人们才以它为贵的。兰花和君子很相似:生长在深山和贫瘠的丛林里,不因为没有人知道就不发出香味;在遭受雪霜残酷的摧残后,来年也不改变自己的本性。这就是所说的“避世而

5、内心无忧,不被任用而内心无烦闷”。兰花虽然含着香味形状美好,但平时与萧艾没有什么两样。一阵清风吹来,香气芬芳,远近皆知,这就是所说的“藏善以待时机施展自己”。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。