欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:50614701
大小:2.47 MB
页数:58页
时间:2020-03-07
《《色彩艺术》(第三、四章)英汉翻译实践报告.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、学校代码10608学号20130055101329分类号H315.9密级公幵GuangxiUniversityforNationalities领士学位办文AReportontheE-CTranslationofColorWorks(Chapter3andChapter4)《色彩艺术》(第三、四章)英汉翻译实贱报告研究生姓名:莫艺云导师姓名职称:徐颖讲师学科专业:英语笔译所属学院:外国语学院年级:2013级论文完成时间:2015年5月AReportontheE-CTranslationofColorWorks(Chapter3andChapter4)ByMOYiyunAthesi
2、ssubmittedinpartialfulfillmentoftherequirementsforthedegreeofMasterofTranslationandInterpretingatGuangxiUniversityforNationalitiesMay2015DeclarationIdeclarethatthisthesisrepresentsmyownwork�exceptwheredueacknowledgmentismade,andthatithasnotbeenpreviouslyincludedinathesis,dissertationorreport
3、submittedtothisUniversityortoanyotherinstitutionforadegree,diplomaorotherqualifications.Signature:M0Name:莫艺云Date:May30,2015学位论文使用授权书本人完全了解广西民族大学关于收集、保存、使用学位论文的规定,同意如下各项内容:按照学校要求提交学位论文的印刷本和电子版本;学校有权保存学位论文的印刷本和电子版,并釆用影印、缩印、•扫描、数字化或其它手段保存或汇编本学位论文;学士有权提供目录检索以及提供本学位论文全文或者部分的阅览服务;学校有权按有关规定向国家有关部门或
4、者机构送交论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借阅。本人授权广西民族大学可以将本学位论文的全部或部分内容编入学校有关数据库和收录到《中国学位论文全文数据库》进行信息服务。在不以臝利为目的的前提下,学校可以适当复制论文的部分或全部内容用于学术活动。注:保密学位论文,在解密后适用于本授权书。学位论文作者签名:导师签名:年I月Q曰m/J�年^月曰学院:外国语学院学号:2013055101329专业:英语笔译TableofContentsAcknowledgements..........................................................
5、.................................................iiAbstractinChinese........................................................................................................iiiAbstractinEnglish....................................................................................................
6、....ivChapter1Introduction...................................................................................................11.1BackgroundoftheProject...................................................................................11.2RequirementsoftheClient...............................
7、..................................................2Chapter2ProcessoftheProject....................................................................................32.1PreparationsbeforetheTranslation..................................................
此文档下载收益归作者所有