欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:49844495
大小:11.82 KB
页数:2页
时间:2020-03-04
《语文人教版八年级上册课文翻译.docx》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;在三峡七百里当中,两岸群山连绵,几乎没有中断的地方。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。重重叠叠的岩峰像屏障一样,遮盖住了蓝天和太阳,如果不是正午,看不见太阳;如果不是半夜,看不见月亮。自:在,从略无:毫无。略:完全,全部。阙:通“缺”,缺口嶂:高耸险峻如屏障的山峰。自:如果。亭午夜分:正午和半夜。曦:日光,这是指太阳。至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。到了夏天,江水暴涨,漫上了两岸的山陵的时候,下行和上
2、行的船只都被阻断。有时皇帝的命令要紧急传达,这时只要清早坐船从白帝城出发,傍晚便可到江陵,它们之中间相距有一千二百里,即使骑着骏马,驾着疾风,也不觉得得快啊。至于:到了……的时候。襄陵:漫上山陵。襄:上。沿:顺流而下。溯:逆流而上绝:断或:有时虽:即使奔:动词用作名词,指飞奔的马。以:认为,觉得。春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。春冬季节,雪白的急流,碧绿的深潭,回旋着清波,倒映着各种景物的影子。在极高的山峰上,生长着许多奇形怪状的柏树,在山峰之间,常有悬泉
3、瀑布飞流冲荡。水清、树荣、山高、草盛,实在是有许多趣味。时:季节湍:湍急的水.潭:深水 绝巘:极高的山峰。巘:险峻的山崖或山峰漱:急流冲荡 其:它们,指怪柏.良:的确,实在.每至睛初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”每逢秋雨初晴或降霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静,常常有一些高处的猿猴拉长了声音啼叫,声音连续不断,音调凄凉怪异,空旷的山谷里传来猿啼回声,悲哀婉转,很长时间才消失。所以渔歌唱道:“巴东三峡巫峡长
4、,猿鸣三声泪沾裳。”晴初:天刚晴。霜旦:下霜的早晨。 肃:寂静。 属引:连续不断.属,连接.引,延长 响:回声.转:同“啭”,声音曲折 绝:消失.
此文档下载收益归作者所有