曹刿论战翻译课件.ppt

曹刿论战翻译课件.ppt

ID:49789448

大小:326.00 KB

页数:12页

时间:2020-03-02

曹刿论战翻译课件.ppt_第1页
曹刿论战翻译课件.ppt_第2页
曹刿论战翻译课件.ppt_第3页
曹刿论战翻译课件.ppt_第4页
曹刿论战翻译课件.ppt_第5页
资源描述:

《曹刿论战翻译课件.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、曹刿论战《左传》十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。军队攻打我国(指鲁国)迎战请求进见鲁庄公十年的春天,齐国的军队攻打我国。鲁庄公将要迎战。曹刿请求进见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”古代享受公膳食肉待遇的高官谋划参与(见识)浅陋深远谋划、考虑他的同乡人说:“高官们会商量迎战的事,你又何必参与呢?”曹刿说:“高官们见识浅陋,不能作长远考虑。”乃入见。于是入宫见庄公。于是问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”用、凭、靠安定民生不专有一定把(曹刿)问庄公:“靠什么作战?”鲁庄公说:“衣食一类安身立命的东西,我不敢独自享受,一定把(它)分给

2、别人。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小惠未徧,民弗从也。”恩惠同“遍”,普遍听从供祭祀用的纯色体全的牛、羊、猪等牲畜。超过实际情况、虚夸、所报不实诚信。对神说实话。曹刿说:“小的恩惠不能普遍分给百姓,百姓是不会听从的。”鲁庄公说:“祭祀用的牛、羊、玉器、丝织品等,不敢(向神)虚报数字,一定对神说实话。”对曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”受到……信任降幅案件即使明察,了解清楚实情曹刿说:“小信用不能得到神灵的信任,神灵也不会降福。”鲁庄公说:“大大小小的案件,即使不能一一明察,但一定按照实情处理。”对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。”

3、类可以凭借请让我跟随曹刿说:“这是尽职尽力的一类事情,可以凭借(这一条件)作战。作战时请让我跟随前去。”公与之乘。战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。乘坐一辆战车击鼓,指击鼓进军(军队)溃败驱车追赶鲁庄公和曹刿同坐一辆战车。在长勺和齐军作战。鲁庄公将要击鼓进攻齐军,曹刿说:“不可以。”齐军擂了三通鼓,曹刿说:“可以了。”齐军溃败。鲁庄公将要驱车追赶齐军。曹刿说:“不可以。”他下了车细看齐军的车辙,登上车前横木远望齐军说:“可以了。”于是就追赶齐军。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。于是追赶、追击古代车厢前面用作扶手

4、的横木。车轮滚过地面留下的痕迹既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。战胜原因、缘故第一次振作两次衰弱、衰减竭尽战胜之后,鲁庄公问曹刿两次阻止的原因。曹刿回答说:“作战,靠的是勇气。擂第一通鼓士兵的勇气振作,擂第二通鼓勇气衰退,擂第三通鼓勇气就竭尽了。彼竭我盈,故克之。夫大国,难测也,惧有伏焉。充满。指士气旺盛估计、推测埋伏、伏兵怕齐军的勇气竭尽了,我军的勇气正旺盛,所以战胜了他们。齐国是大国,难于推测,害怕他们有埋伏。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。”倒下我细看到他们的车辙混乱,远他们的旗子倒下,(是真败了)所以追赶他们。”所以

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。