欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:49302557
大小:158.41 KB
页数:4页
时间:2020-02-29
《阿波里奈诗四首.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、阿波里奈诗四首〔法国〕阿波里奈多大冈译桥上吟,弥拉波桥下赛纳河滔滔滚液。象河水一样流过我们的爱情住事又何必回首劳。了欢乐总碍先吃尽苦头,,时间已到夜幕沉沉,。日月如校照俄孤影,,我们手牵手面对面永位的目光在注视手臂挽成的桥下边。疲乏的波纹在流逝,,时间已到夜幕沉沉。。原题《弥拉波桥》桥在巴黎市内,日月如梭照我孤影,爱情一去不回头。滔滔河水日夜流,,爱情已去生活是多么缓慢。热烈的希望又多么强顽,,时间已到夜幕沉沉,。日月如梭照我孤影日子不停步,星期匆匆过,不论光阴,不论爱情,一去都不回,无踪又无影,,。弥拉波桥下河水流不尽,,时间已到夜幕沉沉,。日
2、月如校照我孤影秋,茫茫的雾中缓慢地走过,,一个牵牛的乡下人迈着八字步,。寒伦的小村落蒙上秋天的雾乡下唱的人边哼是爱情小调边和不忠心走路的情人说是呵有一个秋天戒指和一秋天已经颗被粉碎消灭炎热的心夏季两个灰沉的侧影愈走愈远在大雾里萝丝蒙德那位我还挥着夫人已在台阶手向她经走进大前站了一飞吻门阵在阿我足姆斯特足跟她丹走了两个时辰运河上可是不见半点帆影河岸究竟为静悄我的吻了她我在没有人怎样飞向那这一天瞧见个人贡献了两个多小时的生命我管她叫萝丝蒙德①①萝丝刁法语玫瑰花蒙德法语世界
此文档下载收益归作者所有