欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:49262678
大小:224.50 KB
页数:30页
时间:2020-02-02
《外国文学史-06渊源学.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、第五章渊源学渊源学研究文学作品中主题、题材、人物、情节、语言、风格等因素的来源,换句话说,即考察作家作品所吸收和改造的外来因素。第一节渊源学的类型一、中国文学中的外来渊源要研究中国文学究竟在历代以来受到外来影响有多少,或其影响是如何样子。——郑振铎《研究中国文学的新途径》中印文学关系胡适:孙悟空《罗摩衍那》神猴哈努曼鲁迅:孙悟空志怪小说中的无支祁陈寅恪:《中国文学中的印度故事》孙行者与印度佛典舍利弗中国现当代文学作品中的外来因素二、外国文学中的中国渊源这一类型探讨外国文学作品中的中国意象和情节,也包括外国作家吸收和利用的中国思想。日本文学从诞生那一天起,就是在它的母乳中国文学的哺育下成长起来的
2、。当然日本民族有它独特的文化,有它自己流传下来的口头文学,但是要把它们用文字记载和保存下来,却必须借助汉字。中岛健藏《中国现代文学在日本》日本和歌集《万叶集》与中国文学歌德与中国文化托尔斯泰与中国古代哲学思想三、渊源的国际性循环“二妇争子”布莱希特:《高加索灰阑记》元剧《包待制智勘灰阑记》第二节渊源研究的途径一、西方渊源研究理论笔述渊源口传渊源梵·第根印象(旅行)渊源直线渊源集体渊源史托尔曼:文学非文学(经验)约瑟夫·T·肖:形式素材二、渊源研究的两个方面(一)文献的渊源研究(二)文本的渊源研究(一)文献的渊源研究列出作家读书书目检索作家日记、创作手记、备忘录,搜集作家谈话及与亲朋知己的信件等
3、。作家的国外经历(二)文本的渊源研究从作品的主题、题材、情节、人物形象等方面寻找其可见性。从作品的艺术技巧上即从作品的语言、叙述技巧、结构、风格等方面寻找其可见性。在具体的渊源研究中,文献和文本二者是互为补充,互相证明的。列出令人信服的文献证据来说明作家所受到的外来影响是必要的,但最基本的证明又必须通过作品本身揭示出来。王国维与叔本华鲁迅与爱伦·坡第三节创造性误读误读是异质文化在交流过程中通过接收、过滤、进而出现的一种必然现象,指人们在与他种文化接触时,很难摆脱自身的文化传统、思维方式,往往按照自己所熟悉的一切来理解别人。一、误读与期待视野有一天,青蛙将陆地上的世界描述给鱼听,有的人身穿衣服,
4、头戴帽子,手握拐杖,足履鞋子,水中的鱼脑子里便出现了一条穿着衣服,戴着帽子,翅夹拐杖,鞋子则吊在下身的尾翅上的鱼;青蛙又说,有飞的鸟,鱼的脑中又闪出的是一条飞鱼;青蛙又说,有车,带着四个轮子滚动,此时的鱼则出现的是一条带着四个轮子的鱼。西方与东方不自觉的误读;有意误读。误读是可以改变的。二、创造性误读创造性误读是指主体对于对象的有目的的选择,通过吸收和改造异文化中的某些因素,创造出一些新的形式。是否产生新的因素是创造性误读与一般误读的根本区别严复:《天演论》庞德:意象诗布莱希特:“间离效果”创造性误读是一种视域融合,即接受者与外来文化的同时改造,是在充分了解外来文化的基础上的一种贯通,它创造出
5、来的是一种新质。第五章完
此文档下载收益归作者所有