廉颇蔺相如列传_高中语文_逐字逐句_翻译_打印版.doc

廉颇蔺相如列传_高中语文_逐字逐句_翻译_打印版.doc

ID:48739453

大小:27.62 KB

页数:10页

时间:2020-02-27

廉颇蔺相如列传_高中语文_逐字逐句_翻译_打印版.doc_第1页
廉颇蔺相如列传_高中语文_逐字逐句_翻译_打印版.doc_第2页
廉颇蔺相如列传_高中语文_逐字逐句_翻译_打印版.doc_第3页
廉颇蔺相如列传_高中语文_逐字逐句_翻译_打印版.doc_第4页
廉颇蔺相如列传_高中语文_逐字逐句_翻译_打印版.doc_第5页
资源描述:

《廉颇蔺相如列传_高中语文_逐字逐句_翻译_打印版.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、.word格式.必修四廉颇蔺相如列传司马迁  廉颇者,赵之良将也(判断句)。赵惠文王十六年,廉颇为(担任)赵将,伐(攻打)齐,大破之,取(夺取)阳晋,拜(授予)为上卿,以(凭借)勇气闻(出名)于(在)诸侯(廉颇是赵国的优秀将领。赵惠文王十六年,廉颇担任赵国的大将去攻打齐国,大败齐国,夺取了阳晋,被授予做上卿,廉颇凭借他的勇猛善战在诸侯各国之间出了名。)。  蔺相如者,赵人也(判断句)。为(是)赵宦者令缪贤舍人(门客)(蔺相如是赵国人。是赵国宦官头目缪贤的门客)。  赵惠文王时,得楚和氏璧(赵惠文王的时候,得到楚国的和氏璧)。秦昭王闻(听说)之,使人遗(weì,送给)赵王书(书信),愿以十五城请

2、(敬辞,请求)易(交换)璧(秦昭王听到了这件事,派人送给赵王一封信,愿意用十五座城池交换这块宝玉)。赵王与大将军廉颇诸(众多)大臣谋(商议):欲(想)予(给予)秦,秦城城恐(恐怕)不可得,徒(白白的)见(被)欺(欺骗)(赵王跟大将军廉颇等众多大臣商议:想把这块宝玉让给秦国吧,恐怕秦国的那些城池得不到手,白白的被欺骗);欲勿予,即(就)患(担心)秦兵之来(想不让给秦国吧,就担心秦国的大军马上打过来)。计未定,求人可使报(回复)秦者(定语后置),未得(.专业资料.学习参考..word格式.没有确定下主意来,寻求一个可派去回复秦国的人,也没有找到。)。  宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如可使。(宦官头目

3、缪贤说:“我的门下客蔺相如可以担任这个差使。”)”王问:“何以知之?”(赵王问:“怎么知道他可以呢?”)对曰:“臣尝(曾经)有罪,窃(私下)计(计划)欲(想)亡(逃跑)走(奔向)燕。臣舍人相如止(阻止)臣曰:”君何以知(了解)燕王?”(缪贤回答说:“我曾经犯了罪,私下打算逃跑奔燕国去。我的门下客蔺相如阻止我说:”您怎么了解燕王?”)臣语曰,臣尝从(跟随)大王与燕王会(相见)境(边境)上,燕王私(私下)握臣手曰,‘愿结友’,以(凭借)此知之,故欲往(我告诉他说,我曾跟着大王到边境上与燕王相会,燕王私下握着我的手说:”愿意交个朋友”,凭借这个来了解他,所以打算投奔他)。相如谓臣曰:”夫赵强而燕弱,

4、而君幸于赵王,故燕王欲结于君(相如对我说:”赵国强而燕国弱,而您又被赵王宠幸,所以燕王想和您交朋友)。今君乃(却是)亡(省略“于”)赵走(省略“于”)燕,燕畏(害怕)赵,其(他们)势必(根据形势一定)不敢留君,而(反而)束(捆绑)君归(送还)赵矣(现在您却是从赵国逃跑去投靠燕国,燕国害怕赵国,他们势必不敢收留您,反而会把您绑起来送回赵国)。君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得(能够)脱(免)矣。(您不如赤身伏在刑具上请求大王处罚,这样侥幸能得到赦免)”臣从(依从,听从)其(他的)计,大王亦幸赦臣(我按照他的办法去做,大王也幸好恩赦了我的罪。)。臣窃(私下)以为(认为)其人勇士,有智谋,宜(应该)可使。

5、(我看他这个人是个勇士,又有智谋,应该可以派遣。).专业资料.学习参考..word格式.  于是王召见,问蔺相如曰:“秦王以十五城请易寡人之璧,可予不(通假字“否”)?(就这样赵王召见(蔺相如),问蔺相如说:“秦王要用十五座城池换我的和氏璧,可以给他吗?”)”相如曰:“秦强而赵弱,不可不许。(相如说:“秦国强大,赵国弱小,不能不答应。”)”王曰:“取吾璧,不予我城,奈何?(赵王说:“拿了我的璧,不给我城池,怎么办?”)”相如曰:“秦以城求璧而赵不许(答应),曲(理亏)在赵;赵予璧而秦不予赵城,曲在秦。均(权衡,比较)之二策,宁(宁可)许(答应)以(用来)负(使…承担)秦曲。(相如说:“秦王用城

6、池来换宝玉而赵国不答应,理屈的是赵国;赵国给了宝玉而秦国不给赵国城池,理屈的是秦国。比较这两个对策,宁可答应(给秦国璧),使秦国承担理屈(的责任)。”)”王曰:“谁可使者?(赵王问:“谁可以担当这个使者呢?”)”相如曰:“王必(实在)无人,臣愿奉(双手捧着)璧往(前往)使(出使)(相如说:“大王如果实在找不到合适的人,我愿捧着和氏璧出使秦国)。城入赵而璧留秦;城不入,臣请(动词,表敬意,请允许我)完(使…完好)璧归赵。(城池给了赵国,就让它留在秦国;城池不给赵国,请允许我将璧完完整整地带回来。”)”赵王于是遂(就)遣相如奉璧西入秦。(就这样赵王就派蔺相如带着和氏璧向西出发,到秦国去。)  秦王

7、坐章台见相如(秦王坐在章台宫接见蔺相如)。相如奉璧奏(呈献,进献)秦王(蔺相如捧着和氏璧献给秦王)。秦王大喜,传以示(传给…看)美人及左右(指侍从),左右皆呼万岁(秦王高兴极了,把璧递给宫中嫔妃以及侍从们看,大家高呼万岁)。相如视(看.专业资料.学习参考..word格式.)秦王无意(没有…的意思)偿(补偿)赵城,乃(于是)前(动词,上前)曰:“璧有瑕,请指示王。(蔺相如看出秦王没有把城池抵偿给赵国

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。