《翻译理论与实践》-中南大学历年考试.doc

《翻译理论与实践》-中南大学历年考试.doc

ID:48693851

大小:199.00 KB

页数:44页

时间:2020-02-27

《翻译理论与实践》-中南大学历年考试.doc_第1页
《翻译理论与实践》-中南大学历年考试.doc_第2页
《翻译理论与实践》-中南大学历年考试.doc_第3页
《翻译理论与实践》-中南大学历年考试.doc_第4页
《翻译理论与实践》-中南大学历年考试.doc_第5页
资源描述:

《《翻译理论与实践》-中南大学历年考试.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、中南大学考试试卷2005-2006学年一学期时间120分钟翻译理论与实践A卷课程64学时4学分考试形式:闭卷专业年级:英语系03—1.2.3.4.5.6.7.8班总分100分,占总评成绩70%【GiveyouranswersonANSWERSHEETattached】I.AlternativeChoice:15%1.Thereisalotofluckindrillingforoil.Thedrillmayjustmisstheoilalthoughitisnear.译文A:石油钻探很大程度上要靠运气。哪怕

2、钻机打到石油边上,也可能找不到石油。译文B:钻探石油有很大的运气,即使钻机就在附近也有可能错过石油。2.Ihavenomannerswhatsoever.IfIfeellikeit,Ieatwithmyfingers,oroutofacan,orstandingup---inotherwords,whicheveriseasiest.译文A:事实上我没有任何规矩,如果我觉得喜欢,我就用手指吃,或用罐头吃,或站着吃——换句话说,看那种吃法最容易。译文B:我实在是一点规矩也没有。只要觉得合适,我可用手抓着吃,

3、直接拿着罐头吃,或是站着吃:反正怎么省事就怎么吃。3.过去的一年.全国人民团结奋斗,开拓进取,社会主义现代化事业取得重大成就。译文A:Inthepast,theChinesepeopleworkedhardwithaunitedandpioneeringspirit,achievinggreatsuccessinthedriveforsocialistmodernization.译文B:Inthelastyear,theChinesepeopleunitedandworkedhard,pioneereda

4、ndforgedahead,andmadegreatachievementsinthecauseofChina’ssocialistmodernization.4.直到下半天,寻来寻去寻到山坳里,看见刺柴上挂着他的一只小鞋。大家都说,糟了,怕是遭了狼了!译文A:Notuntilthatafternoon,aftersearchedeverywhere,didtheyfindasmallshoeofhishangingonthebramble.Everybodysaidthatitwastoobad!Hew

5、aslikelytomeetwithawolf!译文B:Notuntilthatafternoon,aftertryinganywherepossibleinthemountains,didtheyfindasmallshoeofhishangingonthebramble.Whenseeingthis,everybodythererealizedthatsomethingbadmusthavehappened-----hewaskilledbyawolf!5.农民增加了对农业的投资,这样相对减少了国家对

6、农业的直接投资。译文A:Thepeasantshaveincreasedtheirinvestmentinagriculture.Thishasrelativelyreduceddirectinvestmentinagriculturebythestate.译文B:Increasedpeasantinvestmentinagriculturemeansrelativelylessdirectinvestmentinagriculturebythestate.II.ImprovethefollowingTr

7、anslations:15%1.Theshorelineunobtrusivelydividedintolowislandsfringedwithblacklavabouldersandovergrownwithjungleandthegrey-greenwaterslipsinbetween.译文:河岸线不明显地被划分为低矮的小岛,岛的四周是巨大的黑色熔岩,岛上丛林茂密,暗绿的河水缓流其间。2.中华民族文化历史悠久,起源很早,内容极为丰富,是东方文明的主要组成部分,早在上古时期就已是人类文化的一个独立典

8、型。译文:AsanimportantcomponentofOrientalcivilization,theChineseculturehasalonghistorywithanearlyoriginandarichcontent.Itwasanindependentmodelinhumancultureearlyintheancienttimes.3.琼岛东北部有“琼岛春阴”碑,为1751年建立。译文:Thereisaston

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。