欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:48448367
大小:32.00 KB
页数:6页
时间:2020-01-30
《易错英语发音.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、.word可编辑.英语发音易错列举 今天听了一天的英文发言,都快用耳过度了。随手记下有关语音的几个问题: 一、发音不清,导致发成另一个词 play-pray:这是常见的错误,l音读不清楚,发成了r音。而要读pray时,又会读成prayn,多加一个鼻音。 aspect-expert:没想过这两个词会这么相似,今天听到多次被混在一起,才觉得有那么些象。 design-desire:多数是想读后者,双元音没读到位,读成了design。 most-(morst):学生也好,老师也好,许是受汉语拼音的影响,把o读成拼音的o。于是,most读成了morst. se
2、e-seen-seem:这三个词是成天被乱发音的词。see常常会加一个鼻音读成seen,而读seen时又常常会忘了要加鼻音而读成see,读seem的时候会不合口而读成seen。听到英国人的耳里,只能靠语法线索来猜在讲什么了。 tone-tune:后面这个词比较难发。.专业.专注..word可编辑. nature-natural:后者natural是前者nature的派生词,但是两个词的“na”部分发音不相同,nature的"a"发字母A的音,但natural的"a"则发短音,与apple的a一样。 will-wear:这两个词相差满大的,但今天真的听到一次又一次的误发音
3、,实在遗憾。原因还是双音元发得不够饱满,没完成一个完整的口型。 aim-arm:这两个词会读错实在是令人惊讶。 composition,compare,computer...等等的com读成了短音o,其实应为弱化音,因为这几个单词的com音节都是弱读音节。 following-flowing:把following读成flowing是因为读得太快了,没把第一音节读完就跑到第二个音节去了。 please-police:辅音连缀(如pl)是需要练习的,因为汉语没有这类发音。而police是两个音节,不能图快读少一个音节,否则就成了另外一个词了。 二、轻浊辅音不分,导
4、致单词读不准 very读成wery,well读成vell; thankyou读成fankyou;that读成dat;.专业.专注..word可编辑. glad读成grad; tree读成chee…… 三、吞食尾音 like-lie,Mike-My,make-may,fast-fass,objective-objecti,point-poin,minute-mini... 要知道,有些词掉了尾词可就成了另外的一个词了,意思完全不同。 四、多加尾音 有人吞食尾音,也有人多加尾音。而最常被加的尾音就两个:t,s。这个还没来得及研究为何会多加这两个
5、音。 例如: Goodmorning,ladiesandgentlemens,... I'llsingasongt. Pleaselistens. Beforelisteningt... Nowt....专业.专注..word可编辑. 五、没注意“多音词” 英语里也有“多音词”,而且和汉语一样,不同的读音代表不同的意义。例如: 'content:重音在前,o读短音时,意思是“内容”,名词; con'tent:重音在后,o读弱音时,意思是“满意的”,形容词; 'survey:重音在前,意思是“调查”,名词; sur’vey:重音
6、在后,意思不变,还是“调查”,但词性是动词; 'record:重音在前,e读短音[e],意思是“录音”,名词; re'cord:重音在后,e读弱音[i],意思不变,还是“录音”,但词性是动词; 这个可以当作一个规律来记,如果有两个音,前音节重读的多为名词,后音节重读的多为动词。 还有很多这样的例子。 六、口头禅 最常见的口头禅是OK,well,here,right。.专业.专注..word可编辑. 七、用汉语语调说英文 如果不认真听,会以为对方在讲汉语,听了半天,原来是在讲英语。会何会有这种错觉,也语调不够洋腔洋调有关。 八、没把握好说话
7、的节奏 停顿应按意群停,不可以一口气往下说,直到没气了要换气了,才说到哪就在哪停,这样让人听得很费劲。例如,在说含有定语从句的句子时,在定语从句前面通常应该有一个小停顿,这是“语法停顿”。如: I'llshowsomepictureswhicharedrawnbythestudentsbeforeclass. I'llshowsomepictures(这里要停一下,而且pictures和如果可面的which这两个词的调子也应有所不同) whichared
此文档下载收益归作者所有