欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:48391922
大小:22.24 KB
页数:2页
时间:2019-10-24
《小学语文名家经典诵读庄子一孔子之楚素材语文版.docx》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、孔子之楚【原文】 孔子之楚(1),舍于蚁丘之浆(2)。其邻有夫妻臣妄登极者(3),子路曰:“是稯稯何为者邪(4)?”仲尼曰:“是圣人仆也。是自埋于民,自藏于畔(5)。其声销(6),其志无穷,其口虽言,其心未尝言,方且与世违而心不屑与之俱。是陆沈者也(7),是其市南宜僚邪(8)?” 子路请往召之。孔子曰:“已矣!彼知丘之著于己也(9),知丘之适楚也,以丘为必使楚王之召己也,彼且以丘为佞人也(10)。夫若然者,其于佞人也羞闻其言,而况亲见其身乎!而何以为存(11)?”子路往视之,其室虚矣。【注释】1之:往
2、。①蚁左:山丘名。浆:饮料,这里指卖水浆的人家。②极:高/这里指屋顶。一说“极”通作“褐(jie)”,指禾苗。③稯稯(zong):聚集的样子。④畔:田界,这里泛指田园。⑤销:通作“消”,消散、消失的意思。⑥沈(chen):同于“沉”。“陆沈”喻指隐遁,生活在世人之中却虚淡寂寥。⑦市南宜僚:楚国的隐士,已见于前文。⑧著:明,这里是透彻了解的意思。⑩佞人:这里指献媚的人。而:你。【译文】 孔子到楚国去,寄宿在蚁丘的卖浆人家。卖浆人家的邻居夫妻奴仆全都登上了屋顶观看孔子的车骑,子路说:“这么多人聚集在一起是干
3、什么呢?”孔子说:“这些人都是圣人的仆从。这个圣哲之人把自己隐藏在百姓之中,藏身于田园生活里。他的声音从世上消失了,他的志向却是伟大的,他嘴里虽然在说着话,心理却好像不曾说过什么,处处与世俗相违背而且心理总不屑与世俗为伍。这是隐遁于世俗中的隐士,这个人恐怕就是楚国的市南宜僚吧?” 子路请求前去召见他。孔子说:“算了吧!他知道我对他十分了解,又知道我到了楚国,认为我必定会让楚王来召见他,他将把我看成是巧言献媚的人。如果真是这样,他对于巧言献媚的人一定会羞于听其言谈,更何况是亲自见到其人呢!你凭什么认为他还
4、会留在那里呢?”子路前往探视,市南宜僚的居室已经空无一人了。
此文档下载收益归作者所有